Das portugiesische Verb "rebuscar" ist ein interessantes und vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Im Allgemeinen bedeutet "rebuscar" „durchsuchen“ oder „nachforschen“. Es setzt sich aus dem Präfix "re-", was „erneut“ oder „wieder“ bedeutet, und dem Verb "buscar", das „suchen“ heißt, zusammen. Somit impliziert "rebuscar" eine intensive oder gründliche Suche, oft mit dem Ziel, etwas Spezifisches oder Verborgenes zu finden. Es kann sowohl im wörtlichen Sinne verwendet werden, wie beispielsweise beim Durchsuchen eines Raumes, als auch im übertragenen Sinne, wie beim Nachforschen in Dokumenten oder Erinnerungen.
Ela rebuscou os arquivos antigos em busca de pistas.
Eles rebuscam o sótão da casa toda semana.
Você rebuscaria os documentos para mim, por favor?
Nós rebuscamos todas as gavetas, mas não encontramos nada.
Eu rebuscarei os armários amanhã de manhã.
Os investigadores rebuscaram minuciosamente a cena do crime.
Se ele rebuscar mais um pouco, talvez encontre algo.
Ela sempre rebusca os mercados de pulgas à procura de tesouros.
Vocês rebuscaram o jardim inteiro atrás das chaves perdidas?
Eu não rebuscaria tanto se fosse você.
Eu rebusco os arquivos antigos.
Tu rebuscas informações importantes.
Ele rebusca os documentos perdidos.
Nós rebuscamos as gavetas.
Vós rebuscais as prateleiras.
Eles rebuscam os registros antigos.
Eu rebusquei a biblioteca inteira.
Tu rebuscaste o quarto.
Ele rebuscou o escritório.
Nós rebuscamos o sótão.
Vós rebuscastes os armários.
Eles rebuscaram os arquivos.
Eu rebuscarei a caixa de ferramentas.
Tu rebuscarás o carro.
Ele rebuscará o porão.
Nós rebuscaremos a garagem.
Vós rebuscáreis os armários.
Eles rebuscarão o jardim.
Se eu rebuscasse a sala, encontraria o livro.
Se tu rebuscasses a mochila, encontrarias a chave.
Se ele rebuscasse o carro, acharia o documento.
Se nós rebuscássemos a casa, encontraríamos o brinquedo.
Se vós rebuscásseis a loja, acharíeis o produto.
Se eles rebuscassem o escritório, encontrariam o relatório.
Eu rebuscaria a gaveta se tivesse tempo.
Tu rebuscarias a estante se precisasses.
Ele rebuscaria o quarto se soubesse onde procurar.
Nós rebuscaríamos o porão se fosse necessário.
Vós rebuscaríeis o carro se tivesse algo lá.
Eles rebuscaríam a garagem se estivesse bagunçada.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.