Das portugiesische Verb "reassentar" setzt sich aus dem Präfix "re-" und dem Verb "assentar" zusammen. Das Präfix "re-" deutet auf eine Wiederholung oder erneute Handlung hin, während "assentar" so viel wie "sich niederlassen" oder "sich setzen" bedeutet. Somit kann "reassentar" im weitesten Sinne als "sich erneut niederlassen" oder "wieder ansiedeln" übersetzt werden. Es beschreibt die Handlung, jemanden oder etwas an einem neuen Ort anzusiedeln oder umzusiedeln. Der Begriff wird häufig im Kontext von Migration, Umsiedlungen oder dem Neuanfang an einem neuen Ort verwendet.
Eles reassentaram as famílias em novas casas após o desastre natural.
O governo está planejando reassentar os moradores da área de risco.
Nós precisamos reassentar esses móveis para otimizar o espaço.
O engenheiro sugeriu reassentar a estrutura para garantir a segurança.
Depois da reforma, o diretor decidiu reassentar os funcionários nos novos escritórios.
Os líderes comunitários reassentam os refugiados em uma área mais segura.
Ela reassentará as plantas no jardim na próxima primavera.
Se reassentássemos as cadeiras, a sala pareceria mais espaçosa.
O comitê está discutindo como reassentar as pessoas afetadas pela construção do novo aeroporto.
Eu reassentarei os pratos na prateleira para que fiquem mais organizados.
Eu reassento os móveis na sala.
Tu reassentas as pessoas na conferência.
Ele reassenta a planta no jardim.
Nós reassentamos os livros na estante.
Vós reassentais os alunos na sala de aula.
Eles reassentam os hóspedes no hotel.
Eu reassentei os móveis na sala.
Tu reassentaste as pessoas na conferência.
Ele reassentou a planta no jardim.
Nós reassentamos os livros na estante.
Vós reassentastes os alunos na sala de aula.
Eles reassentaram os hóspedes no hotel.
Eu reassentarei os móveis na sala.
Tu reassentarás as pessoas na conferência.
Ele reassentará a planta no jardim.
Nós reassentaremos os livros na estante.
Vós reassentareis os alunos na sala de aula.
Eles reassentarão os hóspedes no hotel.
Eu tenho reassentado os móveis na sala.
Tu tens reassentado as pessoas na conferência.
Ele tem reassentado a planta no jardim.
Nós temos reassentado os livros na estante.
Vós tendes reassentado os alunos na sala de aula.
Eles têm reassentado os hóspedes no hotel.
Eu tinha reassentado os móveis na sala.
Tu tinhas reassentado as pessoas na conferência.
Ele tinha reassentado a planta no jardim.
Nós tínhamos reassentado os livros na estante.
Vós tínheis reassentado os alunos na sala de aula.
Eles tinham reassentado os hóspedes no hotel.
Eu terei reassentado os móveis na sala.
Tu terás reassentado as pessoas na conferência.
Ele terá reassentado a planta no jardim.
Nós teremos reassentado os livros na estante.
Vós tereis reassentado os alunos na sala de aula.
Eles terão reassentado os hóspedes no hotel.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.