Réamarrer – Erklärung, Beispielsätze und Konjugation

Der französische Verbstamm „Réamarrer“ setzt sich aus dem Präfix „ré-“ und dem Verb „amarrer“ zusammen. Das Präfix „ré-“ bedeutet „wieder“ oder „erneut“, während „amarrer“ „festmachen“ oder „verankern“ bedeutet. Somit lässt sich „réamarrer“ als „wieder festmachen“ oder „erneut verankern“ übersetzen. Der Gebrauch dieses Verbs findet sich häufig in nautischen Kontexten, wobei es auf das Wiederanlegen eines Bootes oder Schiffes hinweist. Es kann aber auch metaphorisch verwendet werden, um das erneute Festigen oder Stabilisieren von etwas zu beschreiben.

Beispiel-Sätze

Il a dû réamarrer le bateau après la tempête.

Nous allons réamarrer à ce quai pour la nuit.

Le capitaine a demandé à son équipage de réamarrer le navire.

Ils ont réussi à réamarrer avant que la marée ne monte.

Je n’arrive pas à réamarrer correctement le canot.

Elle a observé les marins réamarrer le yacht au port.

Vous devez réamarrer le bateau pour éviter qu’il ne dérive.

Après avoir réparé la corde, ils ont pu réamarrer le voilier.

Il a fallu plusieurs tentatives pour réamarrer le navire dans ces conditions difficiles.

Les pêcheurs ont décidé de réamarrer avant la tombée de la nuit.

Konjugation

Présent

Je réamarre le bateau.

Tu réamarres le bateau.

Il/Elle réamarre le bateau.

Nous réamarrons le bateau.

Vous réamarrerez le bateau.

Ils/Elles réamarrent le bateau.

Imparfait

Je réamarrais le bateau chaque été.

Tu réamarrais le bateau chaque été.

Il/Elle réamarrait le bateau chaque été.

Nous réamarrions le bateau chaque été.

Vous réamarriez le bateau chaque été.

Ils/Elles réamarraient le bateau chaque été.

Passé Composé

J’ai réamarré le bateau hier.

Tu as réamarré le bateau hier.

Il/Elle a réamarré le bateau hier.

Nous avons réamarré le bateau hier.

Vous avez réamarré le bateau hier.

Ils/Elles ont réamarré le bateau hier.

Plus-que-parfait

J’avais réamarré le bateau avant la tempête.

Tu avais réamarré le bateau avant la tempête.

Il/Elle avait réamarré le bateau avant la tempête.

Nous avions réamarré le bateau avant la tempête.

Vous aviez réamarré le bateau avant la tempête.

Ils/Elles avaient réamarré le bateau avant la tempête.

Futur Simple

Je réamarrerai le bateau demain.

Tu réamarreras le bateau demain.

Il/Elle réamarrera le bateau demain.

Nous réamarrerons le bateau demain.

Vous réamarrerez le bateau demain.

Ils/Elles réamarreront le bateau demain.

Futur Antérieur

J’aurai réamarré le bateau avant midi.

Tu auras réamarré le bateau avant midi.

Il/Elle aura réamarré le bateau avant midi.

Nous aurons réamarré le bateau avant midi.

Vous aurez réamarré le bateau avant midi.

Ils/Elles auront réamarré le bateau avant midi.

Subjonctif Présent

Que je réamarre le bateau.

Que tu réamarres le bateau.

Qu’il/elle réamarre le bateau.

Que nous réamarrions le bateau.

Que vous réamarriez le bateau.

Qu’ils/elles réamarrent le bateau.

Conditionnel Présent

Je réamarrais le bateau si j’avais du temps.

Tu réamarrais le bateau si tu avais du temps.

Il/Elle réamarrait le bateau si il/elle avait du temps.

Nous réamarrerions le bateau si nous avions du temps.

Vous réamarreriez le bateau si vous aviez du temps.

Ils/Elles réamarraient le bateau si ils/elles avaient du temps.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen

DER TALKPAL UNTERSCHIED

DIE FORTSCHRITTLICHSTE KI

Immersive Konversationen

Tauchen Sie ein in fesselnde Dialoge, die das Behalten der Sprache optimieren und die Sprachfertigkeit verbessern.

Feedback in Echtzeit

Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.

Personalisierung

Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller