Das französische Verb "réabandonner" setzt sich aus dem Präfix "ré-" und dem Verb "abandonner" zusammen. Das Präfix "ré-" bedeutet "wieder" oder "erneut", während "abandonner" "aufgeben" oder "verlassen" bedeutet. Somit bedeutet "réabandonner" wörtlich "wieder aufgeben" oder "erneut verlassen". Dieses Verb wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand, das oder der zuvor aufgegeben oder verlassen wurde, nochmals aufgegeben oder verlassen wird. Es ist ein zusammengesetztes Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann, um eine wiederholte Handlung des Aufgebens zu beschreiben.
Elle réabandonna son projet après avoir rencontré trop d'obstacles.
Ils réabandonnèrent la maison de campagne faute de moyens pour la rénover.
Je crains qu'il ne réabandonne encore une fois ses études.
Nous réabandonnerons cette idée si elle ne porte pas ses fruits rapidement.
Vous réabandonniez toujours vos résolutions de Nouvel An.
Elle avait réabandonné ses rêves d'enfance pour se consacrer à sa carrière.
Il réabandonnait souvent ses hobbies après quelques semaines.
Il faut qu'ils réabandonnent ce projet coûteux.
Je ne réabandonnerai jamais mes passions, peu importe les obstacles.
En fin de compte, nous avons réabandonné l'idée de déménager à l'étranger.
Je réabandonne mes projets.
Tu réabandons tes rêves.
Il réabandonne son travail.
Nous réabandonnons nos efforts.
Vous réabandonnez vos responsabilités.
Ils réabandonnen leurs espoirs.
Je réabandonnais souvent mes hobbies.
Tu réabandonnais tes études.
Il réabandonnait son poste.
Nous réabandonnions nos projets.
Vous réabandonniez vos idées.
Ils réabandonnaient leurs responsabilités.
Je réabandonnerai mes tentatives.
Tu réabandonneras tes ambitions.
Il réabandonnera ses plans.
Nous réabandonnerons nos efforts.
Vous réabandonneriez vos actions.
Ils réabandonneront leurs projets.
J'ai réabandoné mon travail.
Tu as réabandoné tes études.
Il a réabandoné ses rêves.
Nous avons réabandoné nos projets.
Vous avez réabandoné vos responsabilités.
Ils ont réabandoné leurs ambitions.
J'avais réabandoné mes espoirs.
Tu avais réabandoné tes rêves.
Il avait réabandoné son poste.
Nous avions réabandoné nos efforts.
Vous aviez réabandoné vos responsabilités.
Ils avaient réabandoné leurs projets.
J'aurai réabandoné mes tentatives.
Tu auras réabandoné tes plans.
Il aura réabandoné ses rêves.
Nous aurons réabandoné nos efforts.
Vous aurez réabandoné vos projets.
Ils auront réabandoné leurs ambitions.
Je réabandonnerais mes projets si nécessaire.
Tu réabandonnerais tes études en cas d'urgence.
Il réabandonnerait son poste pour sa famille.
Nous réabandonnerions nos efforts pour aider.
Vous réabandonneriez vos responsabilités en cas de besoin.
Ils réabandonneraient leurs rêves pour d'autres.
Que je réabandonne mes projets.
Que tu réabandonnes tes rêves.
Qu'il réabandonne son poste.
Que nous réabandonions nos efforts.
Que vous réabandoniez vos responsabilités.
Qu'ils réabandonnen leurs ambitions.
Réabandonne tes rêves!
Réabandonnons nos projets!
Réabandonnez vos responsabilités!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.