Das französische Verb „quoter“ ist ein transitives Verb, das im Deutschen mit „zitieren“ oder „anführen“ übersetzt werden kann. Es wird verwendet, um die Handlung des Zitierens oder Anführens eines Textes, einer Rede oder eines schriftlichen Dokuments zu beschreiben. Dieses Verb wird oft in formellen und informellen Kontexten verwendet, insbesondere in akademischen, literarischen und journalistischen Zusammenhängen. Es kann sich auch auf das Angeben eines Preises oder Wertes beziehen, ähnlich wie das englische „to quote“.
Il quote souvent des passages de ses livres préférés.
Nous quotons les prix des produits avant de les vendre.
Elles quotent les actions tous les matins à la bourse.
J'ai quoté cette citation dans mon discours.
Vous avez quoté les chiffres incorrectement.
Les analystes quotent les valeurs boursières chaque jour.
Tu quotes toujours les mêmes auteurs.
Il a quoté une phrase célèbre de Victor Hugo.
Nous quotions les taux d'intérêt hier.
Elles avaient quoté les prix avant la réunion.
Je quote souvent des auteurs célèbres.
Tu quotes toujours des proverbes intéressants.
Il/Elle quote des phrases inspirantes.
Nous quotons des passages de livres.
Vous quotez des citations motivantes.
Ils/Elles quotent des discours célèbres.
Je quotais souvent des articles de journaux.
Tu quotais des poèmes en classe.
Il/Elle quotait des lettres anciennes.
Nous quotions des passages de la Bible.
Vous quotiez des paroles de chansons.
Ils/Elles quotaient des discours politiques.
Je quoterai des textes philosophiques.
Tu quoteras des articles scientifiques.
Il/Elle quotera des romans classiques.
Nous quoterons des œuvres littéraires.
Vous quoterez des essais contemporains.
Ils/Elles quoteront des discours célèbres.
J'ai quoté un passage de Shakespeare.
Tu as quoté un extrait de la Bible.
Il/Elle a quoté une phrase de Voltaire.
Nous avons quoté plusieurs auteurs.
Vous avez quoté des penseurs célèbres.
Ils/Elles ont quoté des discours historiques.
Je quoterais des auteurs contemporains.
Tu quoterais des phrases inspirantes.
Il/Elle quoterait des proverbes anciens.
Nous quoterions des discours motivants.
Vous quoteriez des passages de romans.
Ils/Elles quoteraient des articles intéressants.
Que je quote des textes philosophiques.
Que tu quotes des passages de livres.
Qu'il/elle quote des discours célèbres.
Que nous quotions des citations inspirantes.
Que vous quotiez des articles scientifiques.
Qu'ils/elles quotent des œuvres littéraires.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.