Das portugiesische Verb "ornamentar" stammt vom lateinischen Wort "ornamentare" und bedeutet "schmücken" oder "verzieren". Es wird verwendet, um das Hinzufügen von dekorativen Elementen oder Verzierungen zu beschreiben, die etwas ästhetisch ansprechender machen sollen. Dieses Verb kann sowohl im physischen Sinne, wie das Schmücken eines Raumes oder eines Gegenstands, als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um das Verschönern von Ideen oder Konzepten zu beschreiben. In der portugiesischen Sprache ist "ornamentar" ein reguläres Verb der ersten Konjugation, was bedeutet, dass es regelmäßig konjugiert wird.
Ela ornamentou a sala com flores para a festa.
Os artesãos ornamentam as peças de cerâmica com desenhos tradicionais.
Gosto de ornamentar o jardim com estátuas e fontes.
Você já ornamentou a árvore de Natal?
As crianças ornamentarão os biscoitos com confeitos coloridos.
Ele sempre ornamentava suas cartas com desenhos e adesivos.
Nós ornamentaremos a igreja para a cerimônia de casamento.
Elas ornamentavam os vestidos com bordados detalhados.
Se você ornamentar o bolo, ele ficará ainda mais bonito.
Os artistas ornamentaram o mural com cores vibrantes e figuras complexas.
Eu ornamento a árvore de Natal.
Tu ornamentas a sala para a festa.
Ele ornamenta o jardim com flores.
Nós ornamentamos a casa para o evento.
Vós ornamentais o escritório para a celebração.
Eles ornamentam o salão de festas.
Eu ornamentei a mesa com velas.
Tu ornamentaste a parede com quadros.
Ele ornamentou a entrada com luzes.
Nós ornamentamos o palco com balões.
Vós ornamentastes a sala de jantar.
Eles ornamentaram o corredor principal.
Eu ornamentarei o jardim para o casamento.
Tu ornamentarás o quarto para a surpresa.
Ele ornamentará a varanda para o jantar.
Nós ornamentaremos o salão para a recepção.
Vós ornamentareis a festa de aniversário.
Eles ornamentarão a árvore de Natal.
Eu ornamentaria o jardim se tivesse flores.
Tu ornamentarias a casa se tivesse tempo.
Ele ornamentaria a sala se tivesse ajuda.
Nós ornamentaríamos o evento se fosse necessário.
Vós ornamentaríeis a festa se fosse possível.
Eles ornamentariam a igreja se permitissem.
Eu tenho ornamentado a sala todos os anos.
Tu tens ornamentado a árvore sempre.
Ele tem ornamentado o jardim regularmente.
Nós temos ornamentado a casa frequentemente.
Vós tendes ornamentado o escritório anualmente.
Eles têm ornamentado o salão em todas as festas.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.