Das französische Verb "nationaliser" stammt von dem Substantiv "nation" und bedeutet "verstaatlichen" auf Deutsch. Es beschreibt den Prozess, durch den ein Staat die Kontrolle über private Unternehmen oder Industrien übernimmt, um sie in öffentliches Eigentum zu überführen. Dies geschieht oft aus wirtschaftlichen, politischen oder sozialen Gründen, um bestimmte Sektoren der Wirtschaft unter staatliche Kontrolle zu bringen und sie im Interesse der Allgemeinheit zu verwalten. Das Verb "nationaliser" wird in verschiedenen Kontexten verwendet, insbesondere in Diskussionen über Wirtschaftspolitik und staatliche Interventionen.
Le gouvernement a décidé de nationaliser les industries énergétiques.
Ils ont proposé de nationaliser le secteur de la santé.
En 1982, la France a nationalisé plusieurs grandes banques.
Les citoyens craignent que l'État ne nationalise leurs entreprises.
Elle a suggéré de nationaliser les services de transport pour améliorer la qualité.
La loi permet de nationaliser les compagnies en situation de monopole.
Les syndicats ont applaudi la décision de nationaliser l'industrie du charbon.
Si le gouvernement nationalisait les télécommunications, les prix pourraient baisser.
Avant de nationaliser une entreprise, il faut évaluer tous les risques.
Les débats sur la nécessité de nationaliser certaines entreprises publiques continuent.
Je nationalise l'entreprise.
Tu nationalises les chemins de fer.
Il nationalise les mines.
Nous nationalisons les banques.
Vous nationalisez les industries.
Ils nationalisent les ressources naturelles.
J' ai nationalisé la compagnie.
Tu as nationalisé les services publics.
Il a nationalisé le secteur énergétique.
Nous avons nationalisé les infrastructures.
Vous avez nationalisé les entreprises privées.
Ils ont nationalisé les communications.
Je nationalisais autrefois.
Tu nationalisais souvent.
Il nationalisait chaque année.
Nous nationalisions régulièrement.
Vous nationalisiez auparavant.
Ils nationalisaient fréquemment.
J' avais nationalisé les usines.
Tu avais nationalisé les chantiers navals.
Il avait nationalisé les transports.
Nous avions nationalisé les écoles.
Vous aviez nationalisé les hôpitaux.
Ils avaient nationalisé les ports.
Je nationaliserai les industries.
Tu nationaliseras les télécommunications.
Il nationalisera les réseaux électriques.
Nous nationaliserons les ressources.
Vous nationaliserez les entreprises.
Ils nationaliseront les infrastructures.
J' aurai nationalisé les industries.
Tu auras nationalisé les télécommunications.
Il aura nationalisé les réseaux électriques.
Nous aurons nationalisé les ressources.
Vous aurez nationalisé les entreprises.
Ils auront nationalisé les infrastructures.
Je nationaliserais les entreprises.
Tu nationaliserais les écoles.
Il nationaliserait les hôpitaux.
Nous nationaliserions les usines.
Vous nationaliseriez les ports.
Ils nationaliseraient les réseaux.
J' aurais nationalisé les entreprises.
Tu aurais nationalisé les écoles.
Il aurait nationalisé les hôpitaux.
Nous aurions nationalisé les usines.
Vous auriez nationalisé les ports.
Ils auraient nationalisé les réseaux.
Que je nationalise les sociétés.
Que tu nationalises les services.
Qu'il nationalise les ressources.
Que nous nationalisions les industries.
Que vous nationalisiez les entreprises.
Qu'ils nationalisent les infrastructures.
Que j' aie nationalisé les sociétés.
Que tu aies nationalisé les services.
Qu'il ait nationalisé les ressources.
Que nous ayons nationalisé les industries.
Que vous ayez nationalisé les entreprises.
Qu'ils aient nationalisé les infrastructures.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.