Der portugiesische Verbstamm "morrer" bedeutet auf Deutsch "sterben". Es handelt sich um ein regelmäßiges Verb der dritten Konjugation, das in der portugiesischen Sprache häufig verwendet wird, um den Tod oder das Ableben von Lebewesen auszudrücken. "Morrer" wird in verschiedenen Kontexten und Zeiten verwendet, um den Prozess des Lebensendes zu beschreiben, sei es in wörtlicher oder metaphorischer Weise.
Ele morreu ontem à noite.
Se você não tomar cuidado, pode morrer de frio.
Minha planta morreu porque eu esqueci de regá-la.
Ela teme morrer sozinha.
Os peixes morreram por falta de oxigênio.
Se não houver intervenção médica, ele morrerá em breve.
Espero que ninguém morra nessa tempestade.
O herói morre no final do filme.
Os soldados morreram bravamente na batalha.
Tenho medo de morrer jovem.
Eu morro de saudades.
Tu mores de rir.
Ele morre de amor.
Nós morremos de fome.
Vós morreis de sede.
Eles morrem de cansaço.
Eu morri de vergonha.
Tu morrestes de medo.
Ele morreu de frio.
Nós morremos de tédio.
Vós morrestes de calor.
Eles morreram de tristeza.
Eu morria de rir com ele.
Tu morrias de vergonha.
Ele morria de saudades.
Nós morríamos de cansaço.
Vós morríeis de tédio.
Eles morriam de medo.
Eu tenho morrido de saudades.
Tu tens morrido de rir.
Ele tem morrido de amor.
Nós temos morrido de fome.
Vós tendes morrido de sede.
Eles têm morrido de cansaço.
Eu tinha morrido de vergonha.
Tu tinhas morrido de medo.
Ele tinha morrido de frio.
Nós tínhamos morrido de tédio.
Vós tínheis morrido de calor.
Eles tinham morrido de tristeza.
Eu morrerei de saudades.
Tu morrerás de rir.
Ele morrerá de amor.
Nós morreremos de fome.
Vós morrereis de sede.
Eles morrerão de cansaço.
Eu terei morrido de saudades.
Tu terás morrido de rir.
Ele terá morrido de amor.
Nós teremos morrido de fome.
Vós tereis morrido de sede.
Eles terão morrido de cansaço.
Que eu morra de saudades.
Que tu morras de rir.
Que ele morra de amor.
Que nós morramos de fome.
Que vós morrais de sede.
Que eles morram de cansaço.
Se eu morresse de saudades.
Se tu morresses de rir.
Se ele morresse de amor.
Se nós morrêssemos de fome.
Se vós morrêsseis de sede.
Se eles morressem de cansaço.
Morra de saudades, mas não desista.
Morra de rir, mas continue.
Não morra de amor, viva-o.
Morremos de fome, então vamos comer.
Morreis de sede, então bebam água.
Não morram de cansaço, descansem.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal gratis testen
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.