Der französische Verb "laisser" ist ein vielseitiges und häufig gebrauchtes Wort, das im Deutschen mit "lassen" übersetzt wird. Es wird verwendet, um das Zulassen, Erlauben oder das Zurücklassen von Dingen oder Personen auszudrücken. "Laisser" kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden und ist ein grundlegender Bestandteil des französischen Wortschatzes. Es gehört zur ersten Gruppe der regelmäßigen Verben, die auf -er enden, was seine Konjugation relativ einfach macht. Das Verständnis und die korrekte Verwendung von "laisser" sind essenziell für das Beherrschen der französischen Sprache.
Il laisse toujours ses affaires partout.
Nous laissons la porte ouverte pour aérer la maison.
Elles laissaient leurs enfants jouer dehors jusqu'à tard.
Tu laisseras un message si je ne suis pas là.
Je laisserais volontiers ma place si quelqu'un en a besoin.
Vous laisserez vos chaussures à l'entrée, s'il vous plaît.
Il a laissé un mot sur la table avant de partir.
Elle laissait souvent ses clés dans la voiture.
Nous laissons les enfants jouer dans le jardin.
Ils laisseront la lumière allumée pour toi.
Je laisse mes clés sur la table.
Tu laisses toujours la porte ouverte.
Il laisse son chien dehors.
Nous laissons nos chaussures à l'entrée.
Vous laissez souvent vos affaires ici.
Ils laissent leurs enfants jouer dans le parc.
J'ai laissé mon sac à la maison.
Tu as laissé une note sur le bureau.
Il a laissé son parapluie dans le train.
Nous avons laissé un message vocal.
Vous avez laissé vos documents ici.
Ils ont laissé leurs vélos dehors.
Je laisserai la porte ouverte.
Tu laisseras les clés à l'accueil.
Il laissera son numéro de téléphone.
Nous laisserons les enfants chez leurs grands-parents.
Vous laisserez le dossier sur mon bureau.
Ils laisseront leurs bagages à l'hôtel.
Je laissais toujours une lumière allumée.
Tu laissais souvent tes affaires traîner.
Il laissait la fenêtre ouverte la nuit.
Nous laissions les enfants jouer dehors.
Vous laissiez souvent votre sac ici.
Ils laissaient les portes déverrouillées.
Je laisserais un message si j'avais son numéro.
Tu laisserais une note pour lui.
Il laisserait son travail si c'était possible.
Nous laisserions les enfants à la maison.
Vous laisseriez la voiture au garage.
Ils laisseraient le chien au parc.
Il faut que je laisse un message.
Il est important que tu laisses une note.
Il est nécessaire qu'il laisse ses coordonnées.
Il est essentiel que nous laissions une bonne impression.
Il est préférable que vous laissiez la voiture ici.
Il est crucial qu'ils laissent une clé de rechange.
J'avais laissé mon téléphone à la maison.
Tu avais laissé tes chaussures à l'entrée.
Il avait laissé ses affaires sur le bureau.
Nous avions laissé les enfants jouer dehors.
Vous aviez laissé la porte ouverte.
Ils avaient laissé la clé sous le paillasson.
Je laissai mon sac à l'école.
Tu laissas tes livres sur la table.
Il laissa ses lunettes dans la voiture.
Nous laissâmes nos bagages à l'hôtel.
Vous laissâtes une note pour le facteur.
Ils laissèrent leurs vélos dehors.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.