Das portugiesische Verb "jornalizar" ist ein relativ spezifischer Begriff, der sich auf den Prozess des Verfassens, Bearbeitens oder Veröffentlichen von Inhalten in einer Zeitung oder einem anderen journalistischen Medium bezieht. Es leitet sich vom Wort "jornal" ab, was auf Deutsch "Zeitung" bedeutet. "Jornalizar" wird oft verwendet, um die Tätigkeiten zu beschreiben, die Journalisten und Redakteure im Rahmen ihrer Arbeit ausführen, wie z.B. das Schreiben von Artikeln, das Durchführen von Recherchen und das Redigieren von Texten. Das Verb ist somit eng mit dem Bereich des Journalismus verbunden und betont die spezifischen Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die mit der Erstellung von Nachrichten und Berichten verbunden sind.
Eu jornalizo todas as minhas experiências de viagem em um blog.
Ela jornaliza eventos culturais na revista local.
Nós jornalizamos o progresso do projeto para manter todos informados.
O repórter jornalizou o acidente com precisão e detalhe.
Vocês jornalizaram todos os acontecimentos da semana passada?
Eles jornalizarão a conferência ao vivo nas redes sociais.
Se eu jornalizasse cada momento do meu dia, teria um diário cheio.
Quando ela jornaliza, sempre capta a essência da história.
A equipe jornalizava os jogos de futebol em tempo real.
É importante jornalizar os fatos com imparcialidade e ética.
Eu jornalizo o evento.
Tu jornalizas a notícia.
Ele/Ela jornaliza a revista.
Nós jornalizamos o jornal.
Vós jornalizais a reportagem.
Eles/Elas jornalizam o boletim.
Eu jornalizei a matéria.
Tu jornalizaste o artigo.
Ele/Ela jornalizou o evento.
Nós jornalizamos a notícia.
Vós jornalizastes a reportagem.
Eles/Elas jornalizaram a revista.
Eu jornalizarei a entrevista.
Tu jornalizarás a coluna.
Ele/Ela jornalizará o boletim.
Nós jornalizaremos o artigo.
Vós jornalizareis a matéria.
Eles/Elas jornalizarão o evento.
Eu tenho jornalizado o jornal.
Tu tens jornalizado a notícia.
Ele/Ela tem jornalizado a revista.
Nós temos jornalizado a reportagem.
Vós tendes jornalizado o artigo.
Eles/Elas têm jornalizado a matéria.
Eu tinha jornalizado a coluna.
Tu tinhas jornalizado o evento.
Ele/Ela tinha jornalizado o boletim.
Nós tínhamos jornalizado o jornal.
Vós tínheis jornalizado a notícia.
Eles/Elas tinham jornalizado a revista.
Eu terei jornalizado a matéria.
Tu terás jornalizado o artigo.
Ele/Ela terá jornalizado o evento.
Nós teremos jornalizado a notícia.
Vós tereis jornalizado a reportagem.
Eles/Elas terão jornalizado a revista.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.