Der spanische Begriff "importar" ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird. Grundsätzlich bedeutet "importar" "wichtig sein" oder "von Bedeutung sein". Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas für jemanden eine Rolle spielt oder relevant ist. Darüber hinaus kann "importar" in wirtschaftlichen und geschäftlichen Kontexten auch "importieren" bedeuten, also den Vorgang, Waren oder Dienstleistungen aus einem anderen Land einzuführen. Das Verständnis dieses Verbs ist essenziell, da es sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in spezifischeren beruflichen und wirtschaftlichen Kontexten häufig vorkommt.
Ella me dijo que no le importa lo que piensen los demás.
Nos importan mucho los resultados de este proyecto.
¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?
A los niños les importa mucho la opinión de sus padres.
Si no te importa, me gustaría salir temprano hoy.
¿Por qué importa tanto este tema en particular?
No importaba cuánto intentara, siempre fracasaba.
Les importa más el dinero que la amistad.
Lo que importa es que todos estemos bien.
No me importan las críticas negativas, seguiré adelante.
Yo importo productos de China.
Tú importas vinos de España.
Él importa tecnología avanzada.
Nosotros importamos materias primas.
Vosotros importáis maquinaria pesada.
Ellos importan ropa de moda.
Yo importaba café de Colombia.
Tú importabas frutas tropicales.
Él importaba productos electrónicos.
Nosotros importábamos textiles de India.
Vosotros importabais materiales de construcción.
Ellos importaban muebles de Italia.
Yo he importado varias mercancías.
Tú has importado muchos autos.
Él ha importado vinos exclusivos.
Nosotros hemos importado equipos médicos.
Vosotros habéis importado productos agrícolas.
Ellos han importado productos químicos.
Yo importaré nuevos productos.
Tú importarás maquinaria avanzada.
Él importará componentes electrónicos.
Nosotros importaremos recursos naturales.
Vosotros importaréis alimentos orgánicos.
Ellos importarán productos farmacéuticos.
Yo importaría más si fuera rentable.
Tú importarías productos si tuvieras el capital.
Él importaría más si hubiera demanda.
Nosotros importaríamos materiales si fuera necesario.
Vosotros importaríais productos si fuera más barato.
Ellos importarían maquinaria si fuera eficiente.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.