Der französische Verb "érosionner" stammt von dem Substantiv "érosion" ab, welches im Deutschen "Erosion" bedeutet. "Érosionner" beschreibt den Prozess, bei dem natürliche Kräfte wie Wasser, Wind oder Eis Gestein, Boden oder andere Materialien abtragen und transportieren. Dieser Vorgang führt oft zu einer allmählichen Veränderung der Landschaft. Im Allgemeinen wird das Verb in geologischen und geographischen Kontexten verwendet, um die langsame Zerstörung oder Abtragung von Oberflächen zu beschreiben.
La rivière a érosionné les berges au fil des années.
Le vent érosionne les dunes de sable quotidiennement.
Les vagues puissantes ont érosionné les falaises de la côte.
Les pratiques agricoles intensives érosionnent le sol de cette région.
Avec le temps, la pluie érosionne les statues en pierre.
Les glaciers érosionnent les montagnes en glissant lentement.
Les pluies acides ont érosionné les monuments historiques.
Les travaux de construction érosionnent le terrain environnant.
Le changement climatique érosionne les côtes plus rapidement.
L'écoulement constant de l'eau érosionne le lit de la rivière.
Je érosionne les rochers.
Tu érosionnes les sols.
Il érosionne la montagne.
Nous érosionnons les falaises.
Vous érosionnez les bords de mer.
Ils érosionnent les collines.
Je érosionnais les chemins de terre.
Tu érosionnais les rivières.
Elle érosionnait les plages.
Nous érosionnions les dunes.
Vous érosionniez les pentes.
Ils érosionnaient les montagnes.
Je érosionnerai les falaises.
Tu érosionneras les collines.
Il érosionnera les rivières.
Nous érosionnerons les sols.
Vous érosionnerez les montagnes.
Elles érosionneront les vallées.
J'ai érosionné les bords de mer.
Tu as érosionné les chemins.
Il a érosionné les dunes.
Nous avons érosionné les vallées.
Vous avez érosionné les plages.
Ils ont érosionné les rivières.
Je érosionnerais les montagnes.
Tu érosionnerais les falaises.
Elle érosionnerait les collines.
Nous érosionnerions les sols.
Vous érosionneriez les bords de mer.
Ils érosionneraient les plages.
Que je érosionne les dunes.
Que tu érosionnes les chemins.
Qu'il érosionne les rivières.
Que nous érosionnions les montagnes.
Que vous érosionniez les sols.
Qu'ils érosionnent les falaises.
J'avais érosionné les vallées.
Tu avais érosionné les collines.
Il avait érosionné les dunes.
Nous avions érosionné les chemins.
Vous aviez érosionné les montagnes.
Elles avaient érosionné les bords de mer.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.