Das italienische Verb "divellere" ist ein interessantes und eher seltenes Verb, das verwendet wird, um eine spezifische Handlung zu beschreiben. Es leitet sich vom lateinischen "divellere" ab, was "herausreißen" oder "entwurzeln" bedeutet. Im Italienischen hat es eine ähnliche Bedeutung und wird verwendet, um das gewaltsame Entfernen oder Herausreißen eines Objekts zu beschreiben, oft mit einer Konnotation von Zerstörung oder gewaltsamer Trennung. Dieses Verb ist nicht im alltäglichen Sprachgebrauch weit verbreitet, findet jedoch Anwendung in literarischen oder formelleren Kontexten.
Il vento forte ha divelto l'albero secolare dal suolo.
Nonostante gli sforzi, non riuscirono a divellere la radice dalla terra.
Il terremoto ha divelto molte case nel villaggio.
Durante la tempesta, il vento ha divelto il tetto della casa.
Gli operai stanno cercando di divellere le vecchie tubature.
Il fulmine ha divelto il grande pino nel parco.
Abbiamo usato una leva per divellere il cancello arrugginito.
Le radici degli alberi hanno divelto il marciapiede.
Con molta fatica, riuscirono a divellere la roccia dal terreno.
Il vento impetuoso ha divelto la bandiera dal suo supporto.
Io divello la pianta.
Tu divelli le erbacce.
Lui/Lei divelle il muro.
Noi divelliamo le radici.
Voi divellete i ceppi.
Loro divellono gli alberi.
Io divellevo i fiori.
Tu divellevi i rami.
Lui/Lei divelleva la siepe.
Noi divellevamo le foglie.
Voi divellevate il terreno.
Loro divellevano le piante.
Io divellerò le radici.
Tu divellerai le erbacce.
Lui/Lei divellerà l'albero.
Noi divelleremo le piante.
Voi divellerete i cespugli.
Loro divelleranno i fiori.
Io divellerei le radici.
Tu divelleresti le erbacce.
Lui/Lei divellerebbe l'albero.
Noi divelleremmo le piante.
Voi divellereste i cespugli.
Loro divellerebbero i fiori.
Che io divella la pianta.
Che tu divella le erbacce.
Che lui/lei divella il muro.
Che noi divelliamo le radici.
Che voi divelliate i ceppi.
Che loro divellano gli alberi.
Io ho divelto la pianta.
Tu hai divelto le erbacce.
Lui/Lei ha divelto il muro.
Noi abbiamo divelto le radici.
Voi avete divelto i ceppi.
Loro hanno divelto gli alberi.
Io divelsi la pianta.
Tu divelsti le erbacce.
Lui/Lei divelse il muro.
Noi divellemmo le radici.
Voi divelleste i ceppi.
Loro divelsero gli alberi.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.