Der italienische Verb "dipanare" ist ein interessantes und vielseitiges Wort. Es leitet sich vom lateinischen "dispanare" ab und bedeutet im Wesentlichen "entwirren" oder "entknoten". Dieses Verb wird häufig verwendet, um den Prozess des Lösung eines Problems oder das Entwirren eines physischen Gegenstands zu beschreiben, wie zum Beispiel das Entknoten eines Fadens oder das Entwirren einer komplexen Situation. Das Verb drückt die Handlung aus, etwas Komplexes oder Verwickeltes klarer und verständlicher zu machen.
Maria ha dipanato il gomitolo di lana per iniziare a lavorare a maglia.
Il detective ha dipanato il mistero con grande abilità.
Stiamo cercando di dipanare le complicazioni burocratiche del progetto.
Gli studenti hanno dipanato il problema di matematica con l'aiuto del professore.
Il vento ha dipanato la nebbia sulla valle, rivelando il paesaggio sottostante.
Devi dipanare le luci natalizie prima di poterle mettere sull'albero.
Il cuoco ha dipanato la pasta sfoglia con cura.
Vediamo se possiamo dipanare questa questione una volta per tutte.
Il team di sviluppo ha dipanato il codice per trovare il bug.
Giulia ha dipanato i suoi pensieri mentre scriveva il diario.
Io dipano la matassa.
Tu dipani il mistero.
Lui/Lei dipana il filo.
Noi dipanimo la confusione.
Voi dipanate la situazione.
Loro dipanano il problema.
Io ho dipanato la matassa.
Tu hai dipanato il mistero.
Lui/Lei ha dipanato il filo.
Noi abbiamo dipanato la confusione.
Voi avete dipanato la situazione.
Loro hanno dipanato il problema.
Io dipanerò la matassa.
Tu dipanerai il mistero.
Lui/Lei dipanerà il filo.
Noi dipaneremo la confusione.
Voi dipanerete la situazione.
Loro dipaneranno il problema.
Che io dipani la matassa.
Che tu dipani il mistero.
Che lui/lei dipani il filo.
Che noi dianiamo la confusione.
Che voi dipaniate la situazione.
Che loro dipanino il problema.
Io dipanavo la matassa.
Tu dipanavi il mistero.
Lui/Lei dipanava il filo.
Noi dipanavamo la confusione.
Voi dipanavate la situazione.
Loro dipanavano il problema.
Io dipanerei la matassa.
Tu dipaneresti il mistero.
Lui/Lei dipanerebbe il filo.
Noi dipaneremmo la confusione.
Voi dipanereste la situazione.
Loro dipanerebbero il problema.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos 
                Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
 
                Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
 
                Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
 
        
        
     
    
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.