Dévirtualiser – Erklärung, Beispielsätze und Konjugation

Erläuterung

Der französische Begriff „dévirtualiser“ setzt sich aus dem Präfix „dé-“ und dem Wort „virtualiser“ zusammen. Das Präfix „dé-“ weist auf eine Umkehrung oder Aufhebung hin, während „virtualiser“ bedeutet, etwas in die virtuelle Welt zu übertragen oder zu simulieren. Demnach bedeutet „dévirtualiser“ wörtlich „etwas aus der virtuellen Welt zurück in die reale Welt holen“ oder „etwas von der Virtualität befreien“. Der Begriff wird oft im Kontext der Technologie und Digitalisierung verwendet, wenn es darum geht, virtuelle Konzepte, Daten oder Umgebungen in eine physische oder reale Form zu überführen.

Beispiel-Sätze

Il est temps de dévirtualiser notre réunion et de se rencontrer en personne.

Nous avons décidé de dévirtualiser notre amitié en organisant un week-end ensemble.

Après des mois de discussions en ligne, ils ont enfin dévirtualisé leur relation.

Elle a proposé de dévirtualiser leur collaboration professionnelle pour renforcer la confiance.

Ils dévirtualiseront leur premier rendez-vous ce week-end.

Il est parfois nécessaire de dévirtualiser les échanges pour mieux se comprendre.

Nous avons dévirtualisé notre groupe de travail pour améliorer la communication.

Ils avaient dévirtualisé leur partenariat l’année dernière et cela a porté ses fruits.

Avant de signer le contrat, nous devons dévirtualiser la négociation.

Elle dévirtualise souvent ses relations en organisant des rencontres régulières.

Konjugation

Présent

Je dévirtualise mes contacts.

Tu dévirtualises tes amis.

Il/Elle dévirtualise ses collègues.

Nous dévirtualisons nos relations professionnelles.

Vous dévirtualisez votre réseau.

Ils/Elles dévirtualisent leurs connaissances.

Imparfait

Je dévirtualisais souvent mes contacts.

Tu dévirtualisais tes amis régulièrement.

Il/Elle dévirtualisait ses collègues chaque mois.

Nous dévirtualisions nos relations professionnelles.

Vous dévirtualisiez votre réseau fréquemment.

Ils/Elles dévirtualisaient leurs connaissances autrefois.

Passé Composé

J’ai dévirtualisé mes contacts.

Tu as dévirtualisé tes amis.

Il/Elle a dévirtualisé ses collègues.

Nous avons dévirtualisé nos relations professionnelles.

Vous avez dévirtualisé votre réseau.

Ils/Elles ont dévirtualisé leurs connaissances.

Plus-que-parfait

J’avais dévirtualisé mes contacts avant la réunion.

Tu avais dévirtualisé tes amis avant de partir.

Il/Elle avait dévirtualisé ses collègues avant le projet.

Nous avions dévirtualisé nos relations professionnelles avant l’événement.

Vous aviez dévirtualisé votre réseau avant le lancement.

Ils/Elles avaient dévirtualisé leurs connaissances avant la conférence.

Futur Simple

Je dévirtualiserai mes contacts demain.

Tu dévirtualiseras tes amis la semaine prochaine.

Il/Elle dévirtualisera ses collègues bientôt.

Nous dévirtualiserons nos relations professionnelles l’année prochaine.

Vous dévirtualiserez votre réseau prochainement.

Ils/Elles dévirtualiseront leurs connaissances lors de la prochaine rencontre.

Futur Antérieur

J’aurai dévirtualisé mes contacts avant la fin du mois.

Tu auras dévirtualisé tes amis avant l’été.

Il/Elle aura dévirtualisé ses collègues avant le départ en vacances.

Nous aurons dévirtualisé nos relations professionnelles avant la prochaine réunion.

Vous aurez dévirtualisé votre réseau avant le lancement du projet.

Ils/Elles auront dévirtualisé leurs connaissances avant la fin de l’année.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller