Der portugiesische Verb "desabrochar" ist ein interessantes und vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Es leitet sich vom Präfix "des-" und dem Verb "abrochar" ab. Das Präfix "des-" bedeutet eine Umkehrung oder Verneinung einer Handlung, und "abrochar" bedeutet "zumachen" oder "zuknöpfen". Zusammengesetzt ergibt "desabrochar" die Bedeutung von "aufknöpfen" oder "aufschnüren". Im übertragenen Sinne kann "desabrochar" auch "erblühen" oder "sich entfalten" bedeuten, insbesondere wenn es um das Wachstum oder die Entwicklung von Pflanzen, Fähigkeiten oder Talenten geht. Es vermittelt das Bild einer Knospe, die sich öffnet und zu einer Blume wird, oder eines Menschen, der sein volles Potenzial erreicht. Dieses Verb spielt eine wichtige Rolle in der portugiesischen Sprache, sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in literarischen Texten, und bietet eine reiche Palette an Bedeutungen, die über das bloße Aufknöpfen hinausgehen.
Ela desabrochou como uma bela flor na primavera.
As rosas desabrocham no jardim todas as manhãs.
Eu desabrochei um novo talento ao aprender a pintar.
Você desabrochou em uma pessoa muito sábia ao longo dos anos.
Os botões desabrocharão em poucas semanas com a chegada do calor.
Nós desabrochamos juntos durante a viagem, aprendendo muito um com o outro.
Quando as crianças desabrocharem, se tornarão adultos responsáveis.
Se você cuidar bem das plantas, elas desabrocharão lindamente.
Ela sempre desabrocha quando está feliz e em paz.
Eu espero que todos desabrochemos em nossas carreiras e vidas pessoais.
Eu desabrocho a flor.
Tu desabrochas a flor.
Ele/Ela desabrocha a flor.
Nós desabrochamos a flor.
Vós desabrochais a flor.
Eles/Elas desabrocham a flor.
Eu desabrochei a flor.
Tu desabrochaste a flor.
Ele/Ela desabrochou a flor.
Nós desabrochamos a flor.
Vós desabrochastes a flor.
Eles/Elas desabrocharam a flor.
Eu desabrocharei a flor.
Tu desabrocharás a flor.
Ele/Ela desabrochará a flor.
Nós desabrocharemos a flor.
Vós desabrocareis a flor.
Eles/Elas desabrocharão a flor.
Que eu desabroche a flor.
Que tu desabroches a flor.
Que ele/ela desabroche a flor.
Que nós desabrochemos a flor.
Que vós desabrocheis a flor.
Que eles/elas desabrochem a flor.
Eu tenho desabrochado a flor.
Tu tens desabrochado a flor.
Ele/Ela tem desabrochado a flor.
Nós temos desabrochado a flor.
Vós tendes desabrochado a flor.
Eles/Elas têm desabrochado a flor.
Eu tinha desabrochado a flor.
Tu tinhas desabrochado a flor.
Ele/Ela tinha desabrochado a flor.
Nós tínhamos desabrochado a flor.
Vós tínheis desabrochado a flor.
Eles/Elas tinham desabrochado a flor.
Eu terei desabrochado a flor.
Tu terás desabrochado a flor.
Ele/Ela terá desabrochado a flor.
Nós teremos desabrochado a flor.
Vós tereis desabrochado a flor.
Eles/Elas terão desabrochado a flor.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.