Der italienische Verb "decimare" leitet sich vom lateinischen Wort "decimare" ab und bedeutet wörtlich "dezimalisieren" oder "auf einen Zehntel reduzieren". Ursprünglich bezog sich dieser Begriff auf eine militärische Praxis im alten Rom, bei der jeder zehnte Soldat als Strafe für kollektive Verfehlungen hingerichtet wurde. Im modernen Italienisch hat das Verb eine breitere Bedeutung und wird verwendet, um eine drastische Verringerung oder Dezimierung einer Gruppe oder Population zu beschreiben, sei es durch Krieg, Krankheit oder andere Katastrophen.
La peste ha decimato la popolazione del villaggio nel Medioevo.
Le tempeste marine hanno decimato la flotta di pescherecci.
La siccità potrebbe decimare i raccolti quest'anno.
L'epidemia ha decimato molti animali selvatici nella regione.
Se non agiamo subito, il cambiamento climatico decimerà molte specie.
Il fuoco ha decimato gran parte della foresta.
Gli attacchi continui hanno decimato le truppe nemiche.
La malattia ha decimato il bestiame della fattoria.
Una guerra civile potrebbe decimare la popolazione del paese.
Le misure drastiche hanno decimato la criminalità nella città.
Io decimo la popolazione.
Tu decimi le file.
Lui/Lei decima le scorte.
Noi decimiamo gli alberi.
Voi decimate gli insetti.
Loro decimano gli avversari.
Io decimavo il nemico.
Tu decimavi il raccolto.
Lui/Lei decimava la fauna.
Noi decimavamo la popolazione.
Voi decimavate le risorse.
Loro decimavano le truppe.
Io decimerò il raccolto.
Tu decimerai le risorse.
Lui/Lei decimerà la popolazione.
Noi decimeremo gli avversari.
Voi decimerete le truppe.
Loro decimeranno gli alberi.
Io ho decimato la fauna.
Tu hai decimato gli insetti.
Lui/Lei ha decimato le file.
Noi abbiamo decimato gli avversari.
Voi avete decimato il nemico.
Loro hanno decimato le risorse.
Che io decimi le scorte.
Che tu decimi la popolazione.
Che lui/lei decimi il raccolto.
Che noi decimiamo gli alberi.
Che voi decimiate gli avversari.
Che loro decimino le truppe.
Che io abbia decimato il nemico.
Che tu abbia decimato gli insetti.
Che lui/lei abbia decimato le risorse.
Che noi abbiamo decimato la fauna.
Che voi abbiate decimato le truppe.
Che loro abbiano decimato la popolazione.
(Tu) decima gli avversari!
(Lei) decimi le risorse!
(Noi) decimiamo gli alberi!
(Voi) decimate le truppe!
(Loro) decimino il raccolto!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.