Das italienische Verb "censurare" leitet sich vom lateinischen Wort "censurare" ab, was "zensieren" oder "kritisieren" bedeutet. In der italienischen Sprache hat "censurare" ähnliche Bedeutungen und wird hauptsächlich verwendet, um den Akt des Zensierens, also das Unterdrücken, Verändern oder Entfernen von Inhalten, die als unangemessen oder unerwünscht betrachtet werden, zu beschreiben. Das Verb kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um scharfe Kritik oder Missbilligung auszudrücken. Es ist ein reguläres Verb der ersten Konjugation, das in verschiedenen Kontexten sowohl in der formellen als auch in der informellen Sprache vorkommt.
Il governo ha deciso di censurare il nuovo film per il suo contenuto controverso.
Non è giusto censurare le opinioni degli altri solo perché non siamo d'accordo.
La casa editrice ha dovuto censurare alcune parti del libro prima della pubblicazione.
I social media a volte censurano i post che considerano inappropriati.
La trasmissione è stata censurata per evitare polemiche.
Il giornalista ha scoperto che il suo articolo era stato censurato senza preavviso.
Stanno pensando di censurare l'intero capitolo perché contiene informazioni sensibili.
Il dibattito è stato censurato per evitare discussioni troppo accese.
È importante non censurare la libertà di espressione.
Nel passato, molti libri erano censurati per motivi politici o religiosi.
Io censuro il libro.
Tu censuri il film.
Lui/Lei censura l'articolo.
Noi censuriamo i commenti.
Voi censurate i messaggi.
Loro censurano le foto.
Io censuravo il libro.
Tu censuravi il film.
Lui/Lei censurava l'articolo.
Noi censuravamo i commenti.
Voi censuravate i messaggi.
Loro censuravano le foto.
Io censurerò il libro.
Tu censurerai il film.
Lui/Lei censurerà l'articolo.
Noi censureremo i commenti.
Voi censurerete i messaggi.
Loro censureranno le foto.
Io ho censurato il libro.
Tu hai censurato il film.
Lui/Lei ha censurato l'articolo.
Noi abbiamo censurato i commenti.
Voi avete censurato i messaggi.
Loro hanno censurato le foto.
Io avevo censurato il libro.
Tu avevi censurato il film.
Lui/Lei aveva censurato l'articolo.
Noi avevamo censurato i commenti.
Voi avevate censurato i messaggi.
Loro avevano censurato le foto.
Io avrò censurato il libro.
Tu avrai censurato il film.
Lui/Lei avrà censurato l'articolo.
Noi avremo censurato i commenti.
Voi avrete censurato i messaggi.
Loro avranno censurato le foto.
Che io censuri il libro.
Che tu censuri il film.
Che lui/lei censuri l'articolo.
Che noi censuriamo i commenti.
Che voi censuriate i messaggi.
Che loro censurino le foto.
Che io abbia censurato il libro.
Che tu abbia censurato il film.
Che lui/lei abbia censurato l'articolo.
Che noi abbiamo censurato i commenti.
Che voi abbiate censurato i messaggi.
Che loro abbiano censurato le foto.
(Tu) censura il libro!
(Lei) censuri il film!
(Noi) censuriamo i commenti!
(Voi) censurate i messaggi!
(Loro) censurino le foto!
Sto censurando il libro.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.