Der französische Begriff „border“ ist ein Verb, das sich auf das Einrahmen, Begrenzen oder Umgeben von etwas bezieht. Im Deutschen kann es am besten mit „säumen“, „einfassen“ oder „umrahmen“ übersetzt werden. Dieses Verb wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie ein Objekt, eine Fläche oder eine Struktur durch eine Grenze, einen Rand oder eine Umrandung definiert oder eingeschlossen wird. Zum Beispiel kann man „border“ verwenden, um das Einfassen eines Gartens mit einer Hecke oder das Säumen eines Weges mit Blumen zu beschreiben. Es ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten angewendet werden kann, um das Setzen von Grenzen oder das Schaffen von Einfassungen zu illustrieren.
La France borde plusieurs pays européens.
Ils ont décidé de border le jardin avec des fleurs.
Le Canada est bordé par trois océans.
Nous avons bordé le chemin avec des pierres.
Les enfants borda leur lit avant de dormir.
La route était bordée de grands arbres.
Elle bordait toujours ses dessins avec des lignes colorées.
Je borderai ma nappe avec une dentelle.
Vous borderez la carte avec un trait rouge.
Ils ont bordé la plage avec des parasols pour l'été.
Je borde une nouvelle robe.
Tu bordes les documents importants.
Il borde le chemin du jardin.
Elle borde les vêtements de son enfant.
Nous bordons notre propriété.
Vous bordez vos livres avec des couvertures.
Ils bordent le parc avec des arbres.
J'ai bordé le chemin de la maison.
Tu as bordé les papiers de l'entreprise.
Il a bordé le jardin avec des fleurs.
Elle a bordé la couverture du livre.
Nous avons bordé les routes du village.
Vous avez bordé le sentier avec des pierres.
Ils ont bordé la piscine avec des carreaux.
Je bordais les pages du cahier.
Tu bordais les fenêtres de la maison.
Il bordait le trottoir avec des briques.
Elle bordait la nappe avec de la dentelle.
Nous bordions les sentiers du parc.
Vous bordiez les photos avec des cadres.
Ils bordaient la route avec des panneaux.
Je borderai les rideaux de la chambre.
Tu borderas les couvertures du lit.
Il bordera le jardin avec des haies.
Elle bordera la table avec une nappe.
Nous borderons la terrasse avec des plantes.
Vous borderez les étagères avec des livres.
Ils borderont les allées du parc.
Je borderais la couverture avec du ruban.
Tu borderais les photos avec des cadres.
Il borderait la terrasse avec des fleurs.
Elle borderait la nappe avec de la dentelle.
Nous borderions les chemins avec des pierres.
Vous borderiez les fenêtres avec des rideaux.
Ils borderaient la piscine avec des carreaux.
Que je borde les pages du livre.
Que tu bordes la nappe de dentelle.
Qu'il borde le chemin avec des pierres.
Qu'elle borde la couverture avec du ruban.
Que nous bordions les sentiers avec des arbres.
Que vous bordiez les étagères avec des livres.
Qu'ils bordent la terrasse avec des fleurs.
Borde les rideaux de la chambre !
Bordons les chemins avec des pierres !
Bordez les fenêtres avec des rideaux !
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.