Der portugiesische Begriff "banalizar" leitet sich vom Substantiv "banal" ab und bedeutet „banal machen“ oder „verharmlosen“. Dieser Verb wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas als alltäglich, trivial oder unbedeutend dargestellt oder behandelt wird. Das Wort betont oft, dass etwas, das ursprünglich von Bedeutung war, durch ständige Wiederholung oder durch die Art und Weise, wie es behandelt wird, an Wert und Bedeutung verliert. Es kann sich auf verschiedene Kontexte beziehen, von der Sprache und den Medien bis hin zu sozialen und kulturellen Phänomenen.
Ele banalizou a importância do trabalho em equipe.
Não devemos banalizar a violência em nossa sociedade.
Ao longo dos anos, o uso excessivo da palavra acabou por banalizar seu significado.
A mídia banaliza frequentemente questões sérias para atrair audiência.
Ela banaliza as dificuldades que muitos enfrentam diariamente.
Os críticos acusaram o filme de banalizar temas profundos.
Se continuarmos a banalizar a corrupção, nunca veremos mudanças.
As redes sociais banalizaram a privacidade das pessoas.
Precisamos educar as crianças para que não banalizem a natureza dos problemas sociais.
Ele sempre banalizava os sentimentos dos outros, o que causava muitos conflitos.
Eu banalizo a importância disso.
Tu banalizas os sentimentos das pessoas.
Ele/Ela banaliza o trabalho duro.
Nós banalizamos os problemas da sociedade.
Vós banalizais a situação.
Eles/Elas banalizam a violência.
Eu banalizei o problema.
Tu banalizaste a questão.
Ele/Ela banalizou a dor dos outros.
Nós banalizámos a importância do evento.
Vós banalizastes a situação.
Eles/Elas banalizaram a tragédia.
Eu banalizarei o problema.
Tu banalizarás a situação.
Ele/Ela banalizará o conflito.
Nós banalizaremos a discussão.
Vós banalizareis a dor dos outros.
Eles/Elas banalizarão a violência.
Que eu banalize a questão.
Que tu banalizes a situação.
Que ele/ela banalize o problema.
Que nós banalizemos a dor dos outros.
Que vós banalizeis a violência.
Que eles/elas banalizem a tragédia.
Se eu banalizasse a situação.
Se tu banalizasses o problema.
Se ele/ela banalizasse a dor dos outros.
Se nós banalizássemos a violência.
Se vós banalizásseis a questão.
Se eles/elas banalizassem a tragédia.
Banaliza a situação, tu!
Banalize o problema, você!
Banalizemos a violência, nós!
Banalizai a questão, vós!
Banalizem a dor dos outros, vocês!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.