Attendrir – Erklärung, Beispielsätze und Konjugation

Erläuterung

Das französische Verb „attendrir“ ist ein transitives Verb, das im Deutschen etwa mit „erweichen“ oder „rühren“ übersetzt werden kann. Es stammt vom lateinischen Wort „tendere“ ab, was „spannen“ oder „ausdehnen“ bedeutet. Im Französischen wird „attendrir“ verwendet, um den Prozess des Weichwerdens oder des Gefühls der Rührung zu beschreiben, sei es im physischen Sinne, wie das Weichmachen von Fleisch, oder im emotionalen Sinne, wie das Berühren des Herzens. Das Verb kann sowohl in der alltäglichen Sprache als auch in literarischen Kontexten verwendet werden und trägt oft eine konnotative Bedeutung von Empathie, Mitgefühl oder Sensibilität.

Beispiel-Sätze

Le film attendrit tout le monde dans la salle.

Elle s’attendrit en regardant les photos de son enfance.

Les paroles de la chanson attendriront sûrement ton cœur.

Ils se sont attendris en voyant le chiot abandonné.

Nous nous attendrissons souvent devant des histoires touchantes.

La vieille dame attendrissait toujours son petit-fils avec ses contes.

Tu t’attendriras en entendant cette belle histoire d’amour.

Le discours du président a attendri la nation entière.

Les souvenirs de vacances attendrissent souvent les familles.

Il attendrit toujours ses amis avec ses gestes attentionnés.

Konjugation

Présent

Je attendris le pain avec de l’eau.

Tu attendris la viande avec un maillet.

Il attendrit la pâte en pétrissant.

Nous attendrissons le beurre avant de l’utiliser.

Vous attendrissez les légumes avec du vinaigre.

Ils attendrissent le cuir avec de l’huile.

Imparfait

Je attendrissais le pain chaque matin.

Tu attendrissais la viande avant de la cuire.

Il attendrissait la pâte pour la rendre souple.

Nous attendrissions le beurre pour la recette.

Vous attendrissiez les légumes avec soin.

Ils attendrissaient le cuir pour le travail.

Futur

Je attendrirai le pain demain.

Tu attendriras la viande pour le dîner.

Il attendrira la pâte avant la cuisson.

Nous attendrirons le beurre avant de l’utiliser.

Vous attendrirez les légumes avec du vinaigre.

Ils attendriront le cuir avant de l’utiliser.

Passé Composé

J’ai attendri le pain avec de l’eau.

Tu as attendri la viande avec un maillet.

Il a attendri la pâte en pétrissant.

Nous avons attendri le beurre avant de l’utiliser.

Vous avez attendri les légumes avec du vinaigre.

Ils ont attendri le cuir avec de l’huile.

Conditionnel Présent

Je attendrirais le pain si j’avais de l’eau.

Tu attendrirais la viande si tu avais un maillet.

Il attendrirait la pâte s’il pétrissait plus longtemps.

Nous attendrions le beurre si nécessaire.

Vous attendririez les légumes avec du vinaigre.

Ils attendriraient le cuir avec de l’huile.

Subjonctif Présent

Que je attendrisse le pain avec de l’eau.

Que tu attendrisses la viande avec un maillet.

Qu’il attendrisse la pâte en pétrissant.

Que nous attendrissions le beurre avant de l’utiliser.

Que vous attendrissiez les légumes avec du vinaigre.

Qu’ils attendrissent le cuir avec de l’huile.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller