Apoltronar – Erklärung, Beispielsätze und Konjugation

Erläuterung

Der portugiesische Verb „apoltronar“ ist ein interessantes Wort, das nicht oft im täglichen Sprachgebrauch vorkommt, aber dennoch eine spezifische Bedeutung hat. Es stammt vom portugiesischen Substantiv „poltrona“, das „Sessel“ bedeutet. Das Verb „apoltronar“ bedeutet im Wesentlichen, sich bequem oder faul auf einem Sessel niederzulassen, und kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um eine träge oder inaktive Haltung zu beschreiben. In der portugiesischen Sprache wird „apoltronar“ verwendet, um das Verhalten von jemandem zu beschreiben, der sich entspannt und bequem hinsetzt, oft mit einem Unterton von Faulheit oder Passivität. Es kann sowohl im wörtlichen als auch im metaphorischen Sinne verwendet werden, um eine mangelnde Motivation oder Aktivität zu verdeutlichen.

Beispiel-Sätze

Ele se apoltronou na cadeira e não quis mais saber de trabalhar.

Você não pode se apoltronar no sofá o dia inteiro!

Depois do almoço, todos se apoltronaram no sofá da sala.

Ela se apoltrona sempre que chega do trabalho.

Se continuarem a se apoltronar, nunca terminarão esse projeto.

Ontem à noite, ele se apoltronou em frente à TV e não fez mais nada.

Preciso me apoltronar um pouco antes de sair novamente.

Quando o filme começou, nós nos apoltronamos para assistir.

Se você se apoltronar assim, vai acabar perdendo a hora.

Mesmo cansado, ele se recusou a se apoltronar e continuou trabalhando.

Konjugation

Präsens

Eu apoltrono no sofá depois do trabalho.

Tu apoltronas na cadeira durante a aula.

Ele apoltrona na cama o dia todo.

Nós apoltronamos na sala de estar aos domingos.

Vós apoltronais em frente à televisão.

Eles apoltronam no jardim à tarde.

Vergangenheit

Eu apoltronei no sofá ontem à noite.

Tu apoltronaste na cadeira na semana passada.

Ele apoltronou na cama durante o feriado.

Nós apoltronamos na sala de estar no último fim de semana.

Vós apoltronastes em frente à televisão no mês passado.

Eles apoltronaram no jardim no verão passado.

Zukunft

Eu apoltronarei no sofá amanhã.

Tu apoltronarás na cadeira na próxima aula.

Ele apoltronará na cama no próximo feriado.

Nós apoltronaremos na sala de estar no próximo domingo.

Vós apoltronareis em frente à televisão na próxima semana.

Eles apoltronarão no jardim no próximo verão.

Plusquamperfekt

Eu já apoltronara no sofá quando ele chegou.

Tu já apoltronaras na cadeira antes da aula começar.

Ele já apoltronara na cama quando o filme começou.

Nós já apoltronáramos na sala de estar antes do jantar.

Vós já apoltronáreis em frente à televisão antes do jogo.

Eles já apoltronaram no jardim antes do churrasco.

Konjunktiv II Gegenwart

Se eu apoltronasse no sofá, ficaria mais confortável.

Se tu apoltronasses na cadeira, poderia descansar melhor.

Se ele apoltronasse na cama, dormiria mais cedo.

Se nós apoltronássemos na sala de estar, poderíamos conversar.

Se vós apoltronásseis em frente à televisão, assistiriam ao filme.

Se eles apoltronassem no jardim, aproveitariam o sol.

Konjunktiv II Vergangenheit

Se eu tivesse apoltronado no sofá, teria descansado mais.

Se tu tivesses apoltronado na cadeira, teria sido melhor.

Se ele tivesse apoltronado na cama, estaria mais relaxado.

Se nós tivéssemos apoltronado na sala de estar, teríamos conversado.

Se vós tivésseis apoltronado em frente à televisão, teriam assistido ao filme.

Se eles tivessem apoltronado no jardim, teriam aproveitado o sol.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller