Das portugiesische Verb "amargar" ist ein vielseitiges und oft verwendetes Wort, das eine Reihe von Bedeutungen und Anwendungen hat. Grundsätzlich bedeutet "amargar" "bitter werden" oder "bitter machen". Es kann sowohl wörtlich als auch im übertragenen Sinne verwendet werden. Wörtlich beschreibt es den Prozess, durch den etwas einen bitteren Geschmack annimmt, wie beispielsweise bei Lebensmitteln. Im übertragenen Sinne kann es sich auf eine emotionale oder mentale Verfassung beziehen, bei der jemand verbittert oder enttäuscht wird. Die Vielseitigkeit dieses Verbs erlaubt es, in verschiedenen Kontexten verwendet zu werden, sei es in der Küche, in der Literatur oder im alltäglichen Gespräch. In der portugiesischen Sprache spielt "amargar" eine wichtige Rolle, um Gefühle und Geschmacksrichtungen präzise und bildhaft zu beschreiben.
Ele amargou a derrota após um jogo difícil.
Não quero amargar a sua felicidade com más notícias.
Ela amarga o fim do relacionamento todos os dias.
Precisamos evitar que o café amargue ficando muito tempo na cafeteira.
Eu amargava cada momento de solidão.
Eles amargarão as consequências de suas ações impulsivas.
Se você não adicionar açúcar, o suco pode amargar.
Ela sempre amargava ao lembrar do passado.
Os torcedores amargaram a eliminação precoce do time.
Não amargues teus dias com preocupações desnecessárias.
Eu amargo a situação.
Tu amargas o suco.
Ele amarga a fruta.
Nós amargamos a comida.
Vós amargais o dia.
Eles amargam a vida.
Eu amarguei o café.
Tu amargaste o chá.
Ele amargou a bebida.
Nós amargamos a sopa.
Vós amargastes o leite.
Eles amargaram o prato.
Eu amargarei o molho.
Tu amargarás o tempero.
Ele amargará a refeição.
Nós amargaremos o jantar.
Vós amargareis o almoço.
Eles amargarão o lanche.
Eu amargava o feijão.
Tu amargavas o arroz.
Ele amargava o ensopado.
Nós amargávamos o caldo.
Vós amargáveis a salada.
Eles amargavam o prato.
Eu amargara o doce.
Tu amagaras a sobremesa.
Ele amagara o pudim.
Nós amagaramos o bolo.
Vós amagarais a torta.
Eles amagararam o brigadeiro.
Eu amargarei o refrigerante.
Tu amargarás o suco.
Ele amargará o chá.
Nós amargaremos a água.
Vós amargareis o vinho.
Eles amargarão a cerveja.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.