Der portugiesische Verb "alastrar" ist ein interessantes Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Das Verb "alastrar" bedeutet im Allgemeinen "sich ausbreiten" oder "sich verbreiten". Es beschreibt die Bewegung oder Ausdehnung von etwas, sei es physisch, wie Feuer oder Wasser, oder abstrakt, wie eine Idee oder ein Gerücht. Das Wort kann auch negative Konnotationen haben, insbesondere wenn es um die Verbreitung von Krankheiten, Katastrophen oder unerwünschten Ereignissen geht. "Alastrar" ist somit ein vielseitiges Verb, das eine wichtige Rolle in der portugiesischen Sprache spielt, um dynamische Prozesse und Ausbreitungsphänomene zu beschreiben.
O fogo rapidamente alastra pela floresta.
Os rumores se alastraram pela cidade em questão de horas.
Esperamos que a doença não alastre para outros bairros.
A praga alastrou pelas plantações, causando muitos prejuízos.
O pânico alastrava entre os moradores conforme as notícias chegavam.
Se não tomarmos cuidado, o incêndio alastrará para as casas vizinhas.
Os protestos se alastraram por todo o país.
A desinformação alastrou rapidamente nas redes sociais.
As chamas alastravam com o vento forte.
Ele temia que a violência alastrasse para outras regiões.
Eu alastro a notícia rapidamente.
Tu alastras a informação.
Ele alastra o boato.
Nós alastramos a novidade.
Vós alastrais a notícia.
Eles alastram a mensagem.
Eu alastrei a notícia ontem.
Tu alastraste a informação na semana passada.
Ele alastrou o boato no mês passado.
Nós alastramos a novidade durante o evento.
Vós alastrastes a notícia na reunião.
Eles alastraram a mensagem rapidamente.
Eu tenho alastrado a notícia frequentemente.
Tu tens alastrado a informação.
Ele tem alastrado o boato.
Nós temos alastrado a novidade.
Vós tendes alastrado a notícia.
Eles têm alastrado a mensagem.
Eu alastrarei a notícia amanhã.
Tu alastrarás a informação em breve.
Ele alastrará o boato.
Nós alastraremos a novidade no próximo evento.
Vós alastrareis a notícia na reunião.
Eles alastrarão a mensagem rapidamente.
Se eu alastrasse a notícia, causaria pânico.
Se tu alastrasses a informação, todos saberiam.
Se ele alastrasse o boato, ninguém acreditaria.
Se nós alastrássemos a novidade, seria um sucesso.
Se vós alastrásseis a notícia, seria útil.
Se eles alastrassem a mensagem, alcançariam muitos.
Alastra a notícia!
Não alastras a informação!
Alastre o boato!
Não alastre a novidade!
Alastrai a notícia!
Não alastreis a mensagem!
Alastrem a informação!
Não alastrem o boato!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.