Der portugiesische Begriff "Rejeitar" ist ein Verb, das im Deutschen mit "ablehnen" oder "zurückweisen" übersetzt werden kann. Es wird verwendet, um den Akt des Nichtakzeptierens oder Zurückweisens von etwas oder jemandem zu beschreiben. Das Verb kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden und findet Anwendung in einer Vielzahl von Situationen, in denen ein Angebot, eine Idee, ein Vorschlag oder eine Handlung nicht angenommen wird. In der portugiesischen Sprache ist "Rejeitar" ein regelmäßiges Verb der ersten Konjugation, das auf -ar endet.
Eu rejeitei a oferta de emprego porque não era o que eu esperava.
Ela sempre rejeita convites para festas.
Nós rejeitaremos qualquer proposta que não seja vantajosa.
Você rejeitou a sugestão sem nem pensar duas vezes.
Eles rejeitaram o novo plano de negócios.
O comitê rejeita todas as propostas inadequadas.
Se você rejeitar a ajuda, será difícil completar o projeto.
Ela não consegue entender por que ele a rejeitou.
Espero que o conselho não rejeite nossa ideia inovadora.
Mesmo que você rejeite minha opinião, eu ainda acredito que estou certo.
Eu rejeito a proposta.
Tu rejeitas a oferta.
Ele rejeita a sugestão.
Nós rejeitamos as ideias.
Vós rejeitais os convites.
Eles rejeitam as condições.
Eu rejeitei o acordo.
Tu rejeitaste a proposta.
Ele rejeitou a sugestão.
Nós rejeitámos o contrato.
Vós rejeitastes as condições.
Eles rejeitaram a oferta.
Eu tenho rejeitado muitas propostas.
Tu tens rejeitado as ideias dele.
Ele tem rejeitado todos os convites.
Nós temos rejeitado essas sugestões.
Vós tendes rejeitado as condições.
Eles têm rejeitado várias ofertas.
Eu tinha rejeitado a proposta antes de ouvir a nova.
Tu tinhas rejeitado a oferta antes de saber os detalhes.
Ele tinha rejeitado a sugestão antes da reunião.
Nós tínhamos rejeitado as ideias antes da decisão final.
Vós tínheis rejeitado os convites antes da festa.
Eles tinham rejeitado as condições antes de negociar.
Eu rejeitarei a próxima oferta.
Tu rejeitarás qualquer proposta injusta.
Ele rejeitará a sugestão deles.
Nós rejeitaremos todas as condições.
Vós rejeitareis os convites.
Eles rejeitarão qualquer proposta.
Eu terei rejeitado a oferta até amanhã.
Tu terás rejeitado a proposta antes do prazo.
Ele terá rejeitado a sugestão antes da reunião.
Nós teremos rejeitado todas as condições.
Vós tereis rejeitado os convites até lá.
Eles terão rejeitado qualquer proposta antes do fim do mês.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.