Der italienische Verb "ficcare" gehört zu den transitiven Verben und bedeutet im Deutschen "hineinstecken" oder "hineinstecken". Es bezeichnet die Handlung, etwas mit einer gewissen Kraft oder Absicht in etwas anderes hineinzubringen. Dieser Begriff wird häufig verwendet, um physische Handlungen zu beschreiben, bei denen ein Objekt in ein anderes eingeführt wird. Das Verb "ficcare" kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne, und ist ein gängiger Bestandteil der italienischen Alltagssprache.
Ho ficcato il libro nello zaino in fretta.
Lei ficca sempre il naso negli affari degli altri.
Non riesco a ficcare la chiave nella serratura.
Abbiamo ficcato le mani in tasca per cercare il portafoglio.
Lui ficcherà quel foglio nel cassetto.
Se non ficchi il tappo bene, la bottiglia perderà.
Mi ha ficcato in un guaio tremendo con la sua bugia.
Non dovresti ficcare la testa sotto la sabbia.
Abbiamo ficcato tutto il necessario nella valigia.
Il bambino ha ficcato il dito nel barattolo di marmellata.
Io ficco la penna nella borsa.
Tu ficchi il dito nel naso.
Lui/Lei ficca il libro nello zaino.
Noi ficchiamo le chiavi nella serratura.
Voi ficcate la mano nella tasca.
Loro ficcano il piede nella porta.
Io ficcavo il giornale sotto il braccio.
Tu ficcavi i soldi nel portafoglio.
Lui/Lei ficcava la spada nel fodero.
Noi ficcavamo i vestiti nella valigia.
Voi ficcavate le scarpe nella scatola.
Loro ficcavano la testa sotto il cuscino.
Io ho ficcato il coltello nel burro.
Tu hai ficcato la spina nella presa.
Lui/Lei ha ficcato il dito nel vaso.
Noi abbiamo ficcato la chiave nella serratura.
Voi avete ficcato il nastro nella radio.
Loro hanno ficcato il secchio nel pozzo.
Io ficcherò la lettera nella busta.
Tu ficcherai la spina nella presa.
Lui/Lei ficcherà il piede nella sabbia.
Noi ficcheremo la candela nel candelabro.
Voi ficcherete il libro nello zaino.
Loro ficcheranno il pesce nel secchio.
Io ficcherei la spada nel fodero.
Tu ficcheresti la mano nella tasca.
Lui/Lei ficcherebbe la chiave nella serratura.
Noi ficcheremmo la lettera nella busta.
Voi ficchereste il coltello nel burro.
Loro ficcherebbero il piede nella porta.
Che io ficchi la penna nel libro.
Che tu ficchi il dito nel vaso.
Che lui/lei ficchi la spina nella presa.
Che noi ficchiamo la chiave nella serratura.
Che voi ficchiate il coltello nel burro.
Che loro ficchino il piede nella porta.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.