Der italienische Verb "disparire" ist ein transitives Verb, das hauptsächlich "verschwinden" oder "abhandenkommen" bedeutet. Es wird oft verwendet, um das plötzliche oder unerwartete Verschwinden von Personen, Gegenständen oder Phänomenen zu beschreiben. Das Verb "disparire" stammt aus dem Lateinischen und teilt seine Wurzeln mit ähnlichen Begriffen in anderen romanischen Sprachen. In der alltäglichen Kommunikation wird "disparire" sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne verwendet, z.B. wenn etwas physisch verschwindet oder wenn ein Gefühl oder eine Erinnerung verblasst.
La nebbia disparisce lentamente al mattino.
Se non trovi le chiavi, è possibile che siano disparite nella borsa.
Temo che il mio gatto scompaia se lasciamo la porta aperta.
Non posso credere che il documento sia disparito dal computer.
L'antico castello disparve tra le colline.
Molte specie animali dispariranno se non proteggiamo l'ambiente.
Quando ho guardato di nuovo, il libro era disparito dalla mensola.
Durante la tempesta, la barca disparve tra le onde.
Il mago fece un gesto e il coniglio disparì nel cappello.
Mi chiedo dove dispariscono tutte le penne che compro.
Io dispaio nella nebbia.
Tu dispari dietro l'angolo.
Lui/Lei dispare senza lasciare tracce.
Noi dispariamo nel bosco.
Voi disparite nel nulla.
Loro dispaiono ogni notte.
Io disparii ieri sera.
Tu disparisti prima di me.
Lui/Lei disparì senza avvisare.
Noi disparimmo insieme.
Voi dispariste subito dopo.
Loro disparirono all'improvviso.
Io disparirò domani.
Tu disparirai presto.
Lui/Lei disparirà senza avviso.
Noi dispariremo tra poco.
Voi disparirete in fretta.
Loro dispariranno nel nulla.
Io disparivo ogni notte.
Tu disparivi quando eri piccolo.
Lui/Lei dispariva spesso.
Noi disparivamo insieme.
Voi disparivate sempre.
Loro disparivano senza motivo.
Che io dispaia all'improvviso.
Che tu dispaia in fretta.
Che lui/lei dispaia senza dire nulla.
Che noi dispariamo subito.
Che voi dispariate dal mondo.
Che loro dispaiano in silenzio.
Che io disparissi ieri sera.
Che tu disparissi prima di me.
Che lui/lei disparisse senza avvisare.
Che noi disparissimo insieme.
Che voi dispariste subito dopo.
Che loro disparissero all'improvviso.
Che io disparirò domani.
Che tu disparirai presto.
Che lui/lei disparirà senza avviso.
Che noi dispariremo tra poco.
Che voi disparirete in fretta.
Che loro dispariranno nel nulla.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.