Réaccréditer Das französische Verb "réaccréditer" setzt sich aus dem Präfix "ré-" und dem Verb "accréditer" zusammen. Das Präfix "ré-" bedeutet "wieder" oder "erneut", während "accréditer" so viel wie "akkreditieren" bedeutet. Somit lässt sich "réaccréditer" als "wieder akkreditieren" oder "erneut akkreditieren" übersetzen. Die Verwendung dieses Verbs findet sich häufig in formellen und administrativen Kontexten, insbesondere wenn es darum geht, eine bereits erteilte Akkreditierung oder Berechtigung nach einer Überprüfung oder einem bestimmten Zeitraum zu erneuern. Es wird oft in Bezug auf Personen oder Organisationen verwendet, die eine bestimmte Zulassung oder Autorität wiedererlangen müssen.
Le gouvernement a décidé de réaccréditer l'ambassadeur après une longue période de négociations.
Elle espère que l'institution va réaccréditer son programme de recherche avant la fin de l'année.
Ils ont dû réaccréditer l'université après avoir corrigé les erreurs précédentes.
Nous devons réaccréditer ce laboratoire pour qu'il puisse continuer ses expérimentations.
Le comité a voté pour réaccréditer l'école suite aux améliorations apportées.
Il est essentiel de réaccréditer ces experts pour garantir la qualité des analyses.
Le conseil d'administration a décidé de ne pas réaccréditer le centre de formation cette année.
Le ministère de l'éducation a enfin accepté de réaccréditer le programme scolaire mis à jour.
La commission va réaccréditer l'hôpital après une inspection approfondie.
Pour réaccréditer le personnel, ils doivent suivre une formation supplémentaire.
Je réaccrédite le programme.
Tu réaccrédites l'institution.
Il/Elle réaccrédite le cours.
Nous réaccréditons les formations.
Vous réaccréditez les organismes.
Ils/Elles réaccréditent les écoles.
Je réaccréditais les programmes chaque année.
Tu réaccréditais les universités régulièrement.
Il/Elle réaccréditait les cours avant.
Nous réaccrédions toujours les institutions.
Vous réaccréditiez les formations souvent.
Ils/Elles réaccréditaient toutes les écoles.
J' ai réaccrédité le programme cette année.
Tu as réaccrédité l'institution récemment.
Il/Elle a réaccrédité le cours hier.
Nous avons réaccrédité les formations ensemble.
Vous avez réaccrédité les organismes la semaine dernière.
Ils/Elles ont réaccrédité les écoles récemment.
Je réaccréditerai le programme l'année prochaine.
Tu réaccréditeras l'institution bientôt.
Il/Elle réaccréditera le cours demain.
Nous réaccréditerons les formations ensemble.
Vous réaccréditerez les organismes plus tard.
Ils/Elles réaccréditeront les écoles prochainement.
Je réaccréditerais le programme si possible.
Tu réaccréditerais l'institution si tu le pouvais.
Il/Elle réaccréditerait le cours en cas de besoin.
Nous réaccréditerions les formations si nécessaire.
Vous réaccréditeriez les organismes en fonction des critères.
Ils/Elles réaccréditeraient les écoles si possible.
Que je réaccrédite le programme.
Que tu réaccrédites l'institution.
Qu'il/elle réaccrédite le cours.
Que nous réaccréditions les formations.
Que vous réaccréditiez les organismes.
Qu'ils/elles réaccréditent les écoles.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.