Réfréner ist ein französisches Verb, das in der deutschen Sprache als "zügeln", "zurückhalten" oder "dämpfen" übersetzt werden kann. Es handelt sich dabei um ein transitives Verb, was bedeutet, dass es ein direktes Objekt benötigt, um einen vollständigen Satz zu bilden. Das Verb wird häufig verwendet, um das Zurückhalten von Gefühlen, Impulsen oder Handlungen zu beschreiben. Zum Beispiel könnte man es verwenden, um zu sagen, dass man seine Wut oder seine Neugierde zurückhält. Réfréner findet seinen Ursprung im Lateinischen und hat im Französischen eine breite Anwendung in verschiedenen Kontexten, sei es emotional, physisch oder psychologisch.
Il a dû réfréner son enthousiasme pour ne pas effrayer les autres.
Elle réfrène ses émotions quand elle est au travail.
Nous avons réussi à réfréner notre colère devant les enfants.
Ils ont tenté de réfréner leurs envies de dépenser trop d'argent.
Je n'arrive pas à réfréner ma peur avant de monter sur scène.
Vous devez réfréner vos impulsions si vous voulez réussir.
Il réfrénera ses critiques pour ne pas blesser ses amis.
Je réfrénerai ma curiosité pour respecter sa vie privée.
Elle a essayé de réfréner son rire en écoutant la blague.
Nous réfrénions nos ardeurs pour ne pas paraître trop enthousiastes.
Je réfrène mes émotions.
Tu réfrènes ta colère.
Il réfrène ses envies.
Nous réfrénons nos ardeurs.
Vous réfrénez votre enthousiasme.
Ils réfrènent leurs ambitions.
Je réfrénais ma tristesse.
Tu réfrénais ta peur.
Elle réfrénait son impatience.
Nous réfrénions nos émotions.
Vous réfréniez vos désirs.
Ils réfrénaient leurs sentiments.
Je réfrénerai mes envies.
Tu réfréneras ta curiosité.
Il réfrénera sa jalousie.
Nous réfrénerons notre impatience.
Vous réfrénerez vos attentes.
Ils réfréneront leurs émotions.
J'ai réfréné mes larmes.
Tu as réfréné ta colère.
Il a réfréné ses désirs.
Nous avons réfréné nos ardeurs.
Vous avez réfréné votre impatience.
Ils ont réfréné leurs ambitions.
J'avais réfréné mes émotions.
Tu avais réfréné ta peur.
Elle avait réfréné sa jalousie.
Nous avions réfréné nos sentiments.
Vous aviez réfréné vos désirs.
Ils avaient réfréné leurs envies.
J'aurai réfréné ma colère.
Tu auras réfréné ta curiosité.
Il aura réfréné sa jalousie.
Nous aurons réfréné nos émotions.
Vous aurez réfréné vos attentes.
Ils auront réfréné leurs ambitions.
Je réfrénerais mes émotions.
Tu réfrénerais ta colère.
Elle réfrénerait ses envies.
Nous réfrénerions nos ardeurs.
Vous réfréneriez votre enthousiasme.
Ils réfréneraient leurs ambitions.
Que je réfrène mes envies.
Que tu réfrènes ta curiosité.
Qu'il réfrène sa jalousie.
Que nous réfrénions nos émotions.
Que vous réfréniez vos attentes.
Qu'ils réfrènent leurs ambitions.
Réfrène ta colère!
Réfrénons nos ardeurs!
Réfrénez votre enthousiasme!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.