Der französische Begriff "réifier" stammt vom lateinischen Wort "res", das "Ding" bedeutet. Es handelt sich um ein Verb, das in der Philosophie und Soziologie verwendet wird und eine spezielle Bedeutung hat. "Réifier" bedeutet "verdinglichen" oder "versachlichen". Es beschreibt den Prozess, bei dem etwas Abstraktes oder Immaterielles wie eine Idee, ein Konzept oder ein menschliches Gefühl in etwas Konkretes oder Materielles verwandelt wird. Dieser Prozess der Verdinglichung kann oft kritisch betrachtet werden, da er komplexe menschliche Beziehungen und soziale Dynamiken auf einfache, dingliche Objekte reduziert.
Il ne faut pas réifier les émotions humaines.
En philosophie, il est courant de réifier des concepts abstraits.
Les sociologues évitent de réifier les catégories sociales.
Elle réifie souvent ses idées pour mieux les expliquer.
Nous avons tendance à réifier des structures sociales complexes.
Ils réifient leurs croyances sans même s'en rendre compte.
Tu ne devrais pas réifier chaque relation que tu as.
Les théories scientifiques ne doivent pas réifier les modèles qu'elles proposent.
Je me suis rendu compte que j'avais tendance à réifier mes souvenirs.
Il est important de ne pas réifier les individus dans une organisation.
Je réifie mes pensées.
Tu réifies tes idées.
Il/Elle réifie ses concepts.
Nous réifions nos projets.
Vous réifiez vos rêves.
Ils/Elles réifient leurs visions.
Je réifiais mes pensées.
Tu réifiais tes idées.
Il/Elle réifiait ses concepts.
Nous réifiions nos projets.
Vous réifiiez vos rêves.
Ils/Elles réifiaient leurs visions.
J'ai réifié mes pensées.
Tu as réifié tes idées.
Il/Elle a réifié ses concepts.
Nous avons réifié nos projets.
Vous avez réifié vos rêves.
Ils/Elles ont réifié leurs visions.
J'avais réifié mes pensées.
Tu avais réifié tes idées.
Il/Elle avait réifié ses concepts.
Nous avions réifié nos projets.
Vous aviez réifié vos rêves.
Ils/Elles avaient réifié leurs visions.
Je réifierai mes pensées.
Tu réifieras tes idées.
Il/Elle réifiera ses concepts.
Nous réifierons nos projets.
Vous réifierez vos rêves.
Ils/Elles réifieront leurs visions.
Je réifierais mes pensées.
Tu réifierais tes idées.
Il/Elle réifierait ses concepts.
Nous réifierions nos projets.
Vous réifieriez vos rêves.
Ils/Elles réifieraient leurs visions.
Que je réifie mes pensées.
Que tu réifies tes idées.
Qu'il/elle réifie ses concepts.
Que nous réifiions nos projets.
Que vous réifiiez vos rêves.
Qu'ils/elles réifient leurs visions.
Réifie tes idées !
Réifions nos projets !
Réifiez vos rêves !
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.