Der französische Verb "réfugier" ist ein transitives Verb, das im Deutschen mit "Zuflucht suchen" oder "sich flüchten" übersetzt werden kann. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass jemand Schutz oder Sicherheit an einem bestimmten Ort sucht, oft in einer Notsituation oder bei Gefahr. Das Wort leitet sich von dem französischen Substantiv "refuge" ab, was "Zuflucht" oder "Schutz" bedeutet. Der Gebrauch dieses Verbs impliziert häufig eine Bewegung oder eine Handlung, um sich vor einer Bedrohung oder einem Risiko in Sicherheit zu bringen.
Elle s'est réfugiée chez sa tante après la dispute.
Nous nous réfugions souvent dans la lecture pour échapper à la réalité.
Ils se sont réfugiés dans une cabane en bois pendant la tempête.
Je me réfugie dans la musique quand je suis stressé.
Vous vous réfugiez dans le travail pour éviter les problèmes personnels.
Il se réfugiait toujours dans le jardin quand il était triste.
Elles se réfugieront chez une amie durant les travaux de rénovation.
Nous nous sommes réfugiés sous un arbre lors de l'orage.
Tu te réfugies souvent dans le silence quand tu es en colère.
Ils se réfugieraient dans un autre pays si la situation empirait.
Je me réfugie dans ma chambre.
Tu te réfugies sous l'arbre.
Il/Elle se réfugie chez un ami.
Nous nous réfugions dans la cave.
Vous vous réfugiez dans le grenier.
Ils/Elles se réfugient dans la forêt.
Je me réfugiais chez ma grand-mère.
Tu te réfugiais dans la cabane.
Il/Elle se réfugiait souvent ici.
Nous nous réfugiions pendant les tempêtes.
Vous vous réfugiiez dans la grange.
Ils/Elles se réfugiaient toujours chez eux.
Je me suis réfugié dans ma voiture.
Tu t'es réfugié dans un café.
Il/Elle s'est réfugié chez ses amis.
Nous nous sommes réfugiés dans une grotte.
Vous vous êtes réfugiés dans un hôtel.
Ils/Elles se sont réfugiés dans un parc.
Je m'étais réfugié avant l'orage.
Tu t'étais réfugié avant que ça commence.
Il/Elle s'était réfugié avant la nuit.
Nous nous étions réfugiés avant la pluie.
Vous vous étiez réfugiés avant la tempête.
Ils/Elles s'étaient réfugiés avant que ça empire.
Je me réfugierai dans la bibliothèque.
Tu te réfugieras chez ton cousin.
Il/Elle se réfugiera dans un abri.
Nous nous réfugierons dans un chalet.
Vous vous réfugierez à la montagne.
Ils/Elles se réfugieront au bord de la mer.
Je me réfugierais dans une librairie.
Tu te réfugierais chez ta tante.
Il/Elle se réfugierait dans une cabane.
Nous nous réfugierions ensemble.
Vous vous réfugieriez dans une maison de campagne.
Ils/Elles se réfugieraient au village.
Que je me réfugie chez lui.
Que tu te réfugies dans la salle de classe.
Qu'il/elle se réfugie dans la salle de bain.
Que nous nous réfugions dans le sous-sol.
Que vous vous réfugiez dans la véranda.
Qu'ils/elles se réfugient dans la cabane.
Réfugie-toi à la maison!
Réfugions-nous ici!
Réfugiez-vous dans le jardin!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.