Der französische Verb "réimprimer" bedeutet "neu drucken" oder "wieder drucken". Es setzt sich aus dem Präfix "ré-", das "wieder" oder "noch einmal" bedeutet, und dem Verb "imprimer", das "drucken" bedeutet, zusammen. Dieses Verb wird häufig verwendet, um den Vorgang zu beschreiben, bei dem ein bereits gedruckter Text oder ein Dokument erneut gedruckt wird, oft nach einer Überarbeitung oder Korrektur. "Réimprimer" ist ein reguläres Verb der 1. Gruppe, das auf "-er" endet und daher den üblichen Konjugationsmustern dieser Gruppe folgt.
Ils ont décidé de réimprimer le livre à cause de sa popularité.
Nous devons réimprimer les affiches car il y a eu une erreur.
Vous pouvez réimprimer le document si vous en avez besoin.
Elle a demandé de réimprimer sa thèse pour la conférence.
Je vais réimprimer ces tickets car ils sont illisibles.
Il a fallu réimprimer les cartons d'invitation pour corriger l'adresse.
Elles réimpriment les brochures tous les ans pour les mettre à jour.
Nous avons décidé de réimprimer le journal en cas de forte demande.
Il préfère réimprimer ses notes pour les avoir en format papier.
La maison d'édition va réimprimer ce roman ancien.
Je réimprime le document.
Tu réimprimes l'affiche.
Il réimprime le livre.
Nous réimprimons les brochures.
Vous réimprimez les cartes.
Ils réimpriment les pages.
Je réimprimais les documents tous les jours.
Tu réimprimais les affiches souvent.
Il réimprimait les livres chaque semaine.
Nous réimprimions les brochures régulièrement.
Vous réimprimiez les cartes chaque mois.
Ils réimprimaient les pages fréquemment.
Je réimprimerai le document demain.
Tu réimprimeras l'affiche bientôt.
Il réimprimera le livre la semaine prochaine.
Nous réimprimerons les brochures l'année prochaine.
Vous réimprimerez les cartes plus tard.
Ils réimprimeront les pages avant la fin du mois.
J'ai réimprimé le document hier.
Tu as réimprimé l'affiche ce matin.
Il a réimprimé le livre la semaine dernière.
Nous avons réimprimé les brochures hier soir.
Vous avez réimprimé les cartes le mois dernier.
Ils ont réimprimé les pages récemment.
J'avais réimprimé le document avant de partir.
Tu avais réimprimé l'affiche avant le début de la réunion.
Il avait réimprimé le livre avant de le donner.
Nous avions réimprimé les brochures avant la conférence.
Vous aviez réimprimé les cartes avant l'événement.
Ils avaient réimprimé les pages avant la publication.
Que je réimprime le document.
Que tu réimprimes l'affiche.
Qu'il réimprime le livre.
Que nous réimprimions les brochures.
Que vous réimprimiez les cartes.
Qu'ils réimpriment les pages.
Je réimprimerais le document si j'avais du temps.
Tu réimprimerais l'affiche si tu pouvais.
Il réimprimerait le livre s'il avait besoin.
Nous réimprimerions les brochures si nécessaire.
Vous réimprimeriez les cartes si vous aviez l'occasion.
Ils réimprimeraient les pages s'ils en avaient besoin.
Réimprime le document!
Réimprimons les brochures!
Réimprimez les cartes!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.