Das französische Verb "drainer" ist ein Begriff, der in verschiedenen Kontexten verwendet wird und allgemein das Konzept des Ableitens oder Entwässerns beschreibt. Es stammt vom französischen Wort "drain", was auf Deutsch "Abfluss" oder "Drainage" bedeutet. Das Verb "drainer" wird häufig in Bereichen wie Landwirtschaft, Bauwesen und Medizin verwendet. In der Landwirtschaft bezieht es sich auf das Entwässern von Feldern, um überschüssiges Wasser zu entfernen und die Bodenqualität zu verbessern. Im Bauwesen kann es bedeuten, Wasser von Baustellen oder Fundamenten abzuleiten, um Schäden zu vermeiden. In der Medizin könnte es sich auf das Entfernen von Flüssigkeiten aus Körperhöhlen oder Wunden beziehen. Zusammengefasst bedeutet "drainer" also "entwässern" oder "ableiten", je nach Kontext, in dem das Verb verwendet wird.
Il faut drainer l'eau du jardin avant l'hiver.
Les agriculteurs ont draint les champs pour éviter les inondations.
Nous allons drainer la piscine ce week-end.
Elle draine le marais chaque printemps.
Ils drainaient les marécages pour construire des routes.
Vous drainez toujours l'aquarium avant de le nettoyer ?
Je draine l'huile du moteur avant de changer le filtre.
Les ingénieurs draineront le site de construction.
Tu drainais régulièrement le champ derrière ta maison ?
Nous avons draint le sous-sol pour éviter l'humidité.
Je draine l'eau du bassin.
Tu draines la baignoire.
Il/Elle draine le marécage.
Nous drainons le champ.
Vous drainez le jardin.
Ils/Elles drainent le sol.
Je drainais la mare.
Tu drainais le terrain.
Il/Elle drainait la cave.
Nous drainions le marais.
Vous drainiez le champ.
Ils/Elles drainaient les rivières.
J'ai drainé le sol.
Tu as drainé le jardin.
Il/Elle a drainé la mare.
Nous avons drainé le champ.
Vous avez drainé la cave.
Ils/Elles ont drainé le marais.
Je drainerai l'eau du bassin.
Tu draineras la baignoire.
Il/Elle drainera le marécage.
Nous drainerons le champ.
Vous drainerez le jardin.
Ils/Elles draineront le sol.
Je drainerais la mare.
Tu drainerais le terrain.
Il/Elle drainerait la cave.
Nous drainerions le marais.
Vous draineriez le champ.
Ils/Elles draineraient les rivières.
Que je draine le sol.
Que tu draines le jardin.
Qu'il/elle draine la mare.
Que nous drainions le champ.
Que vous drainiez la cave.
Qu'ils/elles drainent le marais.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.