Der französische Begriff "renommer" ist ein Verb, das in der deutschen Sprache mit "umbenennen" oder "neu benennen" übersetzt werden kann. Es leitet sich vom lateinischen Wort "renominare" ab, was ebenfalls "neu benennen" bedeutet. Das Verb wird verwendet, um die Handlung des Änderns eines Namens oder Titels zu beschreiben, sei es bei Personen, Objekten oder Konzepten. In der modernen Anwendung findet es häufig im Bereich der Informatik und Datenverwaltung Verwendung, wenn beispielsweise Dateien oder Ordner neu benannt werden.
Il a décidé de renommer son entreprise pour attirer plus de clients.
Nous allons renommer ce fichier pour mieux l'identifier.
Elle a renommé son chien après l'avoir adopté.
Les développeurs doivent renommer toutes les variables pour éviter les conflits.
Vous pouvez renommer ce dossier en cliquant droit dessus.
Ils ont renommé la rue en l'honneur d'un célèbre écrivain.
Je vais renommer ce document pour qu'il soit plus facile à trouver.
La société a renommé son produit phare pour le repositionner sur le marché.
Peux-tu renommer ce fichier avant de l'envoyer?
La mairie a décidé de renommer le parc pour rendre hommage à un héros local.
Je renomme le fichier.
Tu renommes le dossier.
Il/Elle renomme le document.
Nous renommons les fichiers.
Vous renommez les dossiers.
Ils/Elles renomment les documents.
Je renommais souvent mes fichiers.
Tu renommais tes dossiers hier.
Il/Elle renommait ses documents chaque jour.
Nous renommions les fichiers avant.
Vous renommiez les dossiers régulièrement.
Ils/Elles renommaient les documents tous les mois.
J'ai renommé le fichier hier.
Tu as renommé le dossier.
Il/Elle a renommé le document.
Nous avons renommé les fichiers.
Vous avez renommé les dossiers.
Ils/Elles ont renommé les documents.
Je renommerai le fichier demain.
Tu renommeras le dossier plus tard.
Il/Elle renommera le document bientôt.
Nous renommerons les fichiers la semaine prochaine.
Vous renommerez les dossiers bientôt.
Ils/Elles renommeront les documents plus tard.
Je renommerais le fichier si tu me le demandais.
Tu renommerais le dossier si nécessaire.
Il/Elle renommerait le document en cas de besoin.
Nous renommerions les fichiers si nous avions le temps.
Vous renommeriez les dossiers si c'était utile.
Ils/Elles renommeraient les documents en cas de besoin.
Que je renomme le fichier.
Que tu renommes le dossier.
Qu'il/elle renomme le document.
Que nous renommions les fichiers.
Que vous renommiez les dossiers.
Qu'ils/elles renomment les documents.
Renomme le fichier !
Renommons les fichiers !
Renommez les dossiers !
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.