Das französische Verb "clore" ist ein transitives Verb, das im Deutschen mit "abschließen", "beenden" oder "zum Abschluss bringen" übersetzt werden kann. Es stammt vom lateinischen "claudere", was "schließen" bedeutet. "Clore" wird häufig verwendet, um das Ende eines Prozesses, einer Diskussion oder einer Veranstaltung zu bezeichnen. Es drückt die Handlung aus, etwas endgültig zu beenden oder abzuschließen. Die Nutzung dieses Verbs findet man sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten, wobei es oft eine endgültige oder abschließende Handlung impliziert.
Nous devons clore cette réunion avant midi.
Il clôt toujours ses courriers par une phrase amicale.
Elle a finalement clos son compte bancaire.
Les discussions se sont closes sans accord.
Vous clorez la porte en sortant, s'il vous plaît.
Je vais clore ce chapitre de ma vie.
Ils ont décidé de clore le débat pour aujourd'hui.
Tu clores la fenêtre avant de partir, d'accord ?
La cérémonie s'est clôturée par un feu d'artifice.
Les juges cloront l'enquête la semaine prochaine.
Je clos la porte.
Tu clos la fenêtre.
Il clôt la réunion.
Nous clôsons le débat.
Vous clôsez le chapitre.
Ils clôsent le dossier.
J'ai clos la porte hier.
Tu as clos la fenêtre hier.
Il a clos la réunion hier.
Nous avons clos le débat hier.
Vous avez clos le chapitre hier.
Ils ont clos le dossier hier.
Je clorai la porte demain.
Tu cloras la fenêtre demain.
Il clora la réunion demain.
Nous clorons le débat demain.
Vous clorez le chapitre demain.
Ils cloront le dossier demain.
Je clôtais souvent la porte.
Tu clôtais souvent la fenêtre.
Il clôtait souvent la réunion.
Nous clôtions souvent le débat.
Vous clôtiez souvent le chapitre.
Ils clôtaient souvent le dossier.
Que je clôture la porte.
Que tu clôtures la fenêtre.
Qu'il clôture la réunion.
Que nous clôturions le débat.
Que vous clôturiez le chapitre.
Qu'ils clôturent le dossier.
Je clorais la porte si j'étais là.
Tu clorais la fenêtre si tu voulais.
Il clorait la réunion si nécessaire.
Nous clorerions le débat si possible.
Vous cloreriez le chapitre si vous pouviez.
Ils cloreraient le dossier si demandé.
Clos la porte!
Clôturons la réunion!
Clôsez le chapitre!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.