Доўгі (Doŭhi) vs. Кароткі (Karotki) – Vergleich der Länge auf Weißrussisch

Die belarussische Sprache, auch bekannt als Weißrussisch, ist eine faszinierende und reiche Sprache mit einer Vielzahl von Wörtern und Ausdrücken, die die Länge von Objekten und Konzepten beschreiben können. Zwei der wichtigsten Wörter in diesem Kontext sind Доўгі (Doŭhi) und Кароткі (Karotki), was auf Deutsch „lang“ und „kurz“ bedeutet. In diesem Artikel werden wir die Verwendung und die Unterschiede dieser beiden Wörter untersuchen und Beispiele geben, um ihr Verständnis zu erleichtern.

Доўгі (Doŭhi) – Lang

Das belarussische Wort Доўгі (Doŭhi) bedeutet „lang“ und wird verwendet, um die Länge von Objekten, Zeiträumen und sogar abstrakten Konzepten zu beschreiben. Schauen wir uns einige Beispiele an, um die Verwendung dieses Wortes zu verstehen.

Доўгі – Lang
Das Wort Доўгі beschreibt etwas, das eine große Ausdehnung oder Länge hat.

Гэта доўгая дарога.

Доўгая ноч – Lange Nacht
Hier wird Доўгая verwendet, um die Länge der Nacht zu beschreiben.

Гэта была доўгая ноч.

Доўгі час – Lange Zeit
Das Wort Доўгі kann auch verwendet werden, um einen langen Zeitraum zu beschreiben.

Я чакаў доўгі час.

Доўгая гісторыя – Lange Geschichte
Wenn wir über eine lange Geschichte sprechen, verwenden wir das Wort Доўгая.

Гэта доўгая гісторыя.

Кароткі (Karotki) – Kurz

Im Gegensatz zu Доўгі steht das Wort Кароткі (Karotki), das „kurz“ bedeutet. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das eine geringe Länge oder Dauer hat. Lassen Sie uns einige Beispiele betrachten.

Кароткі – Kurz
Das Wort Кароткі beschreibt etwas, das eine geringe Ausdehnung oder Länge hat.

Гэта кароткая дарога.

Кароткая ноч – Kurze Nacht
Hier wird Кароткая verwendet, um die kurze Dauer der Nacht zu beschreiben.

Гэта была кароткая ноч.

Кароткі час – Kurze Zeit
Das Wort Кароткі kann auch verwendet werden, um einen kurzen Zeitraum zu beschreiben.

Я чакаў кароткі час.

Кароткая гісторыя – Kurze Geschichte
Wenn wir über eine kurze Geschichte sprechen, verwenden wir das Wort Кароткая.

Гэта кароткая гісторыя.

Vergleich und Nuancen

Die Wörter Доўгі und Кароткі sind grundlegende Adjektive, die in vielen Kontexten verwendet werden können. Ihr Verständnis ist entscheidend für die Beschreibung von Längen und Zeiträumen auf Belarussisch. Lassen Sie uns einige Nuancen und zusätzliche Beispiele betrachten.

Доўгая дарога vs. Кароткая дарога – Lange Straße vs. Kurze Straße
Die Länge einer Straße kann mit diesen beiden Wörtern beschrieben werden.

Гэта доўгая дарога.
Гэта кароткая дарога.

Доўгае чаканне vs. Кароткае чаканне – Langes Warten vs. Kurzes Warten
Die Dauer des Wartens kann ebenfalls mit diesen beiden Wörtern beschrieben werden.

Гэта было доўгае чаканне.
Гэта было кароткае чаканне.

Доўгі фільм vs. Кароткі фільм – Langer Film vs. Kurzer Film
Die Länge eines Films kann durch diese beiden Adjektive beschrieben werden.

Гэта доўгі фільм.
Гэта кароткі фільм.

Wichtige Vokabeln im Kontext

Um die Bedeutung von Доўгі und Кароткі weiter zu verdeutlichen, sollten wir einige zusätzliche wichtige Vokabeln betrachten, die oft in Verbindung mit diesen Wörtern verwendet werden.

Час – Zeit
Das Wort Час bedeutet „Zeit“ und wird oft in Kombination mit Доўгі und Кароткі verwendet.

У мяне няма часу.

Гісторыя – Geschichte
Das Wort Гісторыя bedeutet „Geschichte“ und kann sowohl lang als auch kurz sein.

Гэта цікавая гісторыя.

Фільм – Film
Das Wort Фільм bedeutet „Film“ und kann ebenfalls lang oder kurz sein.

Гэта мой любімы фільм.

Дарога – Straße
Das Wort Дарога bedeutet „Straße“ und kann in Bezug auf ihre Länge beschrieben werden.

Гэта новая дарога.

Чаканне – Warten
Das Wort Чаканне bedeutet „Warten“ und kann entweder lang oder kurz sein.

Гэта было доўгае чаканне.

Zusammenfassung

Die Wörter Доўгі und Кароткі sind grundlegende Adjektive in der belarussischen Sprache, die verwendet werden, um die Länge oder Dauer von Objekten und Konzepten zu beschreiben. Das Verständnis ihrer Verwendung ist entscheidend für eine präzise und effektive Kommunikation. Durch die Betrachtung von Beispielen und die Untersuchung verwandter Vokabeln können Lernende ihre Sprachkenntnisse vertiefen und ihre Fähigkeit verbessern, Längen und Zeiträume auf Belarussisch zu beschreiben.

Es ist wichtig, regelmäßig zu üben und in verschiedenen Kontexten zu verwenden, um ein umfassendes Verständnis dieser Wörter zu entwickeln. Durch kontinuierliches Lernen und Üben können Sprachschüler ihre Fähigkeiten im Belarussischen verbessern und ihre Kommunikationsfähigkeiten erweitern.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller