Thailand ist ein Land, das für seine reichen kulturellen Traditionen und lebhaften Feste bekannt ist. Ob es sich um religiöse Zeremonien, nationale Feiertage oder lokale Feste handelt, jede Feier hat ihre eigenen einzigartigen Worte und Ausdrücke. In diesem Artikel werden wir einige wichtige thailändische Wörter und Ausdrücke kennenlernen, die in Bezug auf Feste und Feiern verwendet werden. Diese Vokabeln werden Ihnen nicht nur helfen, Ihr thailändisches Vokabular zu erweitern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen Thailands zu entwickeln.
Wichtige Fest- und Feierwörter auf Thailändisch
งานเทศกาล (ngaan thêt-sà-gaan) – Festival
Ein Festival oder eine Veranstaltung, die oft mit kulturellen oder religiösen Feierlichkeiten verbunden ist.
ทุกปีฉันชอบไปงานเทศกาลสงกรานต์
งานเลี้ยง (ngaan líang) – Party
Eine gesellige Veranstaltung, oft mit Essen, Trinken und Unterhaltung.
พวกเราจะจัดงานเลี้ยงวันเกิดให้เพื่อน
วันหยุด (wan yùt) – Feiertag
Ein Tag, an dem die Arbeit ruht, oft aus religiösen oder kulturellen Gründen.
วันหยุดปีใหม่นี้เราจะไปเที่ยวภูเก็ต
Religiöse Feste
วันวิสาขบูชา (wan wí-săa-kà-buu-chaa) – Vesak-Tag
Ein wichtiger buddhistischer Feiertag, der die Geburt, Erleuchtung und den Tod von Buddha Gautama feiert.
ในวันวิสาขบูชา ผู้คนจะไปวัดเพื่อทำบุญ
วันมาฆบูชา (wan maa-khá-buu-chaa) – Magha Puja
Ein buddhistischer Feiertag, der den Tag der Vollmondversammlung der Jünger Buddhas feiert.
เราไปวัดในวันมาฆบูชาเพื่อฟังเทศน์
ลอยกระทง (loi grà-tong) – Loi Krathong
Ein Fest, bei dem kleine Körbe mit Kerzen und Blumen auf Flüssen und Seen schwimmen gelassen werden, um den Wassergöttern zu danken.
ฉันชอบไปลอยกระทงกับครอบครัวที่แม่น้ำ
Nationale Feste
วันสงกรานต์ (wan sŏng-graan) – Songkran
Das thailändische Neujahrsfest, bekannt für seine Wasserschlachten und traditionellen Rituale.
ในวันสงกรานต์ เราจะสาดน้ำกันอย่างสนุกสนาน
วันเฉลิมพระชนมพรรษา (wan chà-lĕrm prá-chon-má-pan-săa) – Geburtstag des Königs
Ein nationaler Feiertag zu Ehren des Geburtstags des thailändischen Königs.
วันเฉลิมพระชนมพรรษาเป็นวันหยุดราชการในประเทศไทย
วันรัฐธรรมนูญ (wan rát-thà-tham-má-nuun) – Verfassungstag
Ein nationaler Feiertag, der die Einführung der ersten Verfassung Thailands feiert.
วันรัฐธรรมนูญเป็นวันที่สำคัญในประวัติศาสตร์ของไทย
Lokale Feste
ประเพณีผีตาโขน (bprà-pee-nee pĭi dtaa-khŏn) – Phi Ta Khon Festival
Ein traditionelles Fest im Nordosten Thailands, bei dem Menschen farbenfrohe Masken tragen und Tänze aufführen.
งานประเพณีผีตาโขนเป็นงานที่สนุกและน่าตื่นเต้น
งานแห่เทียนพรรษา (ngaan hàe thian pan-săa) – Kerzenprozession
Ein religiöses Fest, bei dem große Kerzen zu Tempeln getragen werden, um den Beginn der buddhistischen Fastenzeit zu markieren.
งานแห่เทียนพรรษาเป็นงานที่สวยงามและเงียบสงบ
งานบุญบั้งไฟ (ngaan bun bâng fai) – Raketenfest
Ein Fest im Nordosten Thailands, bei dem hausgemachte Raketen gezündet werden, um Regen für die Erntezeit zu erbitten.
งานบุญบั้งไฟเป็นงานที่เต็มไปด้วยสีสันและความสนุก
Weitere nützliche Vokabeln
พิธี (phí-thii) – Zeremonie
Ein formelles Ereignis, das nach bestimmten Regeln und Traditionen abläuft.
พิธีแต่งงานของเขานั้นงดงามมาก
ขบวนแห่ (khà-buan hàe) – Parade
Eine öffentliche Prozession, oft als Teil von Feierlichkeiten oder Festen.
ขบวนแห่ในวันลอยกระทงเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ
ดอกไม้ไฟ (dòk-mái fai) – Feuerwerk
Pyrotechnische Effekte, die oft bei Feierlichkeiten oder besonderen Anlässen gezündet werden.
พวกเราชอบดูดอกไม้ไฟในคืนปีใหม่
การแสดง (gaan sà-daaeng) – Aufführung
Eine Darbietung von Musik, Tanz oder Theater, oft als Teil von Feierlichkeiten.
การแสดงในงานเทศกาลนั้นยอดเยี่ยม
อาหาร (aa-hăan) – Essen
Speisen, die oft bei Festen und Feiern im Überfluss vorhanden sind.
อาหารในงานเลี้ยงนั้นอร่อยมาก
เครื่องดื่ม (khrêuang dûem) – Getränke
Flüssigkeiten, die bei Feiern und Festen serviert werden, wie Saft, Limonade oder alkoholische Getränke.
เครื่องดื่มที่เสิร์ฟในงานนั้นสดชื่นมาก
เพื่อน (phûean) – Freunde
Menschen, mit denen man oft Feste und Feiern genießt.
ฉันชอบไปงานเลี้ยงกับเพื่อน
ครอบครัว (khrôop-khrua) – Familie
Die engsten Verwandten, mit denen man oft besondere Anlässe feiert.
ครอบครัวของฉันมักจะไปเที่ยวด้วยกันในวันหยุด
เพลง (phleeng) – Musik
Ein wesentlicher Bestandteil vieler Feste und Feiern, oft live gespielt oder als Hintergrundmusik.
เพลงที่เล่นในงานเทศกาลนั้นสนุกสนานมาก
เต้นรำ (dtên ram) – Tanzen
Eine Aktivität, die oft Teil von Feiern und Festen ist.
พวกเราชอบเต้นรำในงานเลี้ยง
ของขวัญ (khŏng khwăn) – Geschenk
Ein Gegenstand, der oft bei besonderen Anlässen wie Geburtstagen oder Feiertagen gegeben wird.
ฉันได้รับของขวัญวันเกิดจากเพื่อน
เชิญ (choen) – Einladen
Jemanden bitten, an einer Feier oder einem Fest teilzunehmen.
พวกเราเชิญเพื่อนมาในงานเลี้ยง
In Thailand sind Feste und Feiern ein wichtiger Bestandteil des sozialen und kulturellen Lebens. Durch das Erlernen dieser Vokabeln können Sie nicht nur Ihre Sprachkenntnisse verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis und eine größere Wertschätzung für die thailändische Kultur entwickeln. Ob Sie nun an einem traditionellen Fest teilnehmen oder einfach nur ein besseres Verständnis für die thailändische Kultur gewinnen möchten, diese Wörter und Ausdrücke werden Ihnen sicherlich nützlich sein.