Das Erlernen einer neuen Sprache kann eine herausfordernde, aber gleichzeitig sehr lohnenswerte Aufgabe sein. Besonders, wenn man sich mit spezifischen Fachbereichen wie dem juristischen und rechtsbezogenen Vokabular beschäftigt. In diesem Artikel werden wir uns auf das rumänische juristische Vokabular konzentrieren, das für deutsche Muttersprachler nützlich sein kann. Egal, ob Sie als Jurist arbeiten oder sich einfach nur für das rumänische Rechtssystem interessieren – dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, die wichtigsten Begriffe zu verstehen und korrekt anzuwenden.
Grundlegende juristische Begriffe
Avocat – Anwalt
Ein Anwalt ist eine Person, die in rechtlichen Angelegenheiten berät und vor Gericht vertritt.
El este avocat și lucrează la un caz important.
Judecător – Richter
Ein Richter ist eine Person, die in einem Gericht Entscheidungen trifft und Urteile fällt.
Judecătorul a pronunțat sentința în cazul respectiv.
Procuror – Staatsanwalt
Ein Staatsanwalt ist ein Jurist, der die Anklage im Namen des Staates führt.
Procurorul a prezentat dovezile în fața instanței.
Martor – Zeuge
Ein Zeuge ist eine Person, die in einem Gerichtsverfahren Aussagen macht und Beweise liefert.
Martorul a depus mărturie în favoarea acuzatului.
Aviz – Gutachten
Ein Gutachten ist eine schriftliche Stellungnahme eines Experten zu einer bestimmten Frage.
Avocatul a solicitat un aviz de la un expert juridic.
Verfahrensrechtliche Begriffe
Proces – Prozess
Ein Prozess ist ein gerichtliches Verfahren zur Klärung eines Rechtsstreits.
Procesul a durat mai mult de un an.
Recurs – Berufung
Eine Berufung ist ein Rechtsmittel, mit dem eine gerichtliche Entscheidung überprüft werden kann.
Avocatul a depus un recurs împotriva sentinței.
Sentință – Urteil
Ein Urteil ist die Entscheidung eines Gerichts in einem Rechtsstreit.
Sentința a fost favorabilă reclamantului.
Pârât – Beklagter
Ein Beklagter ist die Person, gegen die in einem Prozess Klage erhoben wird.
Pârâtul a negat toate acuzațiile.
Reclamant – Kläger
Ein Kläger ist die Person, die in einem Prozess Klage erhebt.
Reclamantul a prezentat dovezi solide în instanță.
Strafrechtliche Begriffe
Infracțiune – Straftat
Eine Straftat ist ein Verstoß gegen das Strafgesetz.
Comiterea unei infracțiuni este pedepsită prin lege.
Acuzat – Angeklagter
Ein Angeklagter ist die Person, die wegen einer Straftat vor Gericht steht.
Acuzatul a fost găsit vinovat de către juriu.
Condamnare – Verurteilung
Eine Verurteilung ist die gerichtliche Feststellung der Schuld eines Angeklagten.
După condamnare, el a fost închis pentru cinci ani.
Pedeapsă – Strafe
Eine Strafe ist die rechtliche Konsequenz für eine Straftat.
Judecătorul a impus o pedeapsă de doi ani de închisoare.
Eliberare condiționată – Bewährung
Bewährung ist die Freilassung eines Gefangenen unter bestimmten Bedingungen vor Ablauf der Haftzeit.
El a fost eliberat pe eliberare condiționată după ce a ispășit jumătate din pedeapsă.
Zivilrechtliche Begriffe
Contract – Vertrag
Ein Vertrag ist eine schriftliche oder mündliche Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien.
Am semnat un contract de închiriere pentru apartament.
Despăgubire – Schadenersatz
Schadenersatz ist eine finanzielle Entschädigung für einen erlittenen Schaden.
Reclamantul a solicitat despăgubiri pentru prejudiciul suferit.
Moștenire – Erbe
Ein Erbe ist das Vermögen oder Eigentum, das jemand nach dem Tod einer Person erhält.
El a primit o mare moștenire de la unchiul său.
Garanție – Garantie
Eine Garantie ist eine Zusicherung, dass ein Produkt oder eine Dienstleistung bestimmte Qualitätsstandards erfüllt.
Produsul vine cu o garanție de doi ani.
Împrumut – Darlehen
Ein Darlehen ist eine Geldsumme, die unter der Bedingung der Rückzahlung zu einem späteren Zeitpunkt verliehen wird.
Am luat un împrumut pentru a cumpăra o casă.
Familienrechtliche Begriffe
Custodie – Sorgerecht
Sorgerecht ist das Recht und die Pflicht der Eltern, für das Wohl ihrer Kinder zu sorgen.
Judecătorul a decis custodia comună a copiilor.
Divorț – Scheidung
Eine Scheidung ist die rechtliche Auflösung einer Ehe.
După zece ani de căsnicie, au hotărât să divorțeze.
Pensie alimentară – Unterhalt
Unterhalt ist die finanzielle Unterstützung, die eine Person ihrem früheren Ehepartner oder ihren Kindern nach einer Scheidung zahlt.
El plătește pensie alimentară pentru cei doi copii ai săi.
Adopție – Adoption
Adoption ist der rechtliche Akt, bei dem eine Person die elterlichen Rechte und Pflichten für ein Kind übernimmt, das nicht ihr leibliches ist.
Familia a finalizat procesul de adopție.
Partaj – Teilung
Teilung ist die Aufteilung des gemeinsamen Vermögens zwischen den Ehepartnern nach einer Scheidung.
Partajul bunurilor a fost complicat și a durat mult timp.
Immobilienrechtliche Begriffe
Proprietate – Eigentum
Eigentum ist das Recht, etwas zu besitzen und darüber zu verfügen.
Aceasta este proprietatea mea și am toate documentele necesare.
Chirie – Miete
Miete ist die regelmäßige Zahlung, die jemand für die Nutzung einer Immobilie oder eines Grundstücks leistet.
Plătesc chirie în fiecare lună pentru apartamentul meu.
Hipoată – Hypothek
Eine Hypothek ist ein Darlehen, das durch eine Immobilie gesichert ist.
Am obținut o hipotecă pentru a cumpăra casa visurilor mele.
Titlu de proprietate – Eigentumstitel
Ein Eigentumstitel ist ein Dokument, das das Eigentum an einer Immobilie bestätigt.
Am primit titlul de proprietate pentru terenul achiziționat.
Contract de vânzare-cumpărare – Kaufvertrag
Ein Kaufvertrag ist eine schriftliche Vereinbarung zwischen Käufer und Verkäufer über den Kauf einer Immobilie.
Am semnat contractul de vânzare-cumpărare pentru noua mea casă.
Arbeitsrechtliche Begriffe
Angajator – Arbeitgeber
Ein Arbeitgeber ist eine Person oder ein Unternehmen, das Arbeitnehmer beschäftigt.
Angajatorul a oferit un pachet de beneficii atractiv.
Salariat – Arbeitnehmer
Ein Arbeitnehmer ist eine Person, die gegen Entgelt bei einem Arbeitgeber beschäftigt ist.
Salariatul și-a exprimat nemulțumirea față de condițiile de muncă.
Contract de muncă – Arbeitsvertrag
Ein Arbeitsvertrag ist eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer über die Bedingungen der Beschäftigung.
Am semnat un contract de muncă pe durată nedeterminată.
Concediere – Kündigung
Eine Kündigung ist die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber.
El a primit o concediere fără preaviz.
Concediu – Urlaub
Urlaub ist die Freistellung von der Arbeit, die einem Arbeitnehmer zusteht.
Am luat concediu pentru a merge în vacanță.
Diese Liste ist nur ein Ausgangspunkt, um sich mit juristischem und rechtsbezogenem Vokabular im Rumänischen vertraut zu machen. Es ist wichtig, nicht nur die Begriffe zu kennen, sondern auch zu verstehen, wie sie in echten juristischen Kontexten verwendet werden. Übung und ständiges Lernen sind der Schlüssel zum Erfolg. Indem Sie diesen Vokabularleitfaden regelmäßig durchgehen und die Begriffe in realen Situationen anwenden, werden Sie bald sicherer im Umgang mit der rumänischen Rechtssprache.