Öffentliche Verkehrsmittel sind ein wichtiger Bestandteil des urbanen Lebens, und das Verständnis der relevanten Ausdrücke in einer Fremdsprache kann das Reisen erheblich erleichtern. In diesem Artikel werden wir einige nützliche persische Ausdrücke und Vokabeln für den Gebrauch in öffentlichen Verkehrsmitteln erkunden. Diese Ausdrücke werden mit Definitionen und Beispielsätzen versehen, um Ihnen zu helfen, sie besser zu verstehen und anzuwenden.
Grundlegende Vokabeln
ایستگاه (istgah): Haltestelle. Dies ist der Ort, an dem Busse, Züge oder andere Verkehrsmittel halten, um Passagiere ein- oder aussteigen zu lassen.
من در ایستگاه اتوبوس منتظر هستم.
اتوبوس (otobus): Bus. Ein Verkehrsmittel, das viele Passagiere auf festen Routen befördert.
اتوبوس بعدی چه زمانی میآید؟
قطار (ghatar): Zug. Ein Schienenfahrzeug, das Passagiere oder Güter über längere Strecken transportiert.
قطار به تهران حرکت کرده است.
مترو (metro): U-Bahn. Ein unterirdisches Verkehrssystem in großen Städten.
خط مترو به شمال شهر میرود.
بلیت (belit): Fahrkarte. Ein Ticket, das für die Nutzung von Verkehrsmitteln erforderlich ist.
بلیت خود را نگه دارید تا ایستگاه مقصد.
نقشه (nagshe): Karte. Ein Plan oder Diagramm, das die Routen und Stationen eines Verkehrssystems zeigt.
نقشه مترو را از کجا میتوانم بگیرم؟
Fragen und Anweisungen
کجا (koja): Wo. Eine Frage, die verwendet wird, um nach einem Ort zu fragen.
ایستگاه قطار کجا است؟
چگونه (chegoneh): Wie. Eine Frage, die verwendet wird, um nach einer Methode oder einem Weg zu fragen.
چگونه به این ایستگاه بروم؟
ببخشید (bebakhshid): Entschuldigung. Ein Ausdruck der Höflichkeit, wenn man jemanden anspricht oder um Informationen bittet.
ببخشید، بلیتها را کجا میفروشند؟
لطفاً (lotfan): Bitte. Ein höflicher Ausdruck, um eine Bitte zu formulieren.
لطفاً راهنمایی کنید.
ممنون (mamnoon): Danke. Ein Ausdruck des Dankes.
ممنون برای کمک شما.
ایستگاه بعدی (istgah-e ba’di): Nächste Haltestelle. Ein Ausdruck, um auf die nächste Haltestelle hinzuweisen.
ایستگاه بعدی کجاست؟
پیاده شوید (piadeh shavid): Aussteigen. Ein Befehl oder eine Aufforderung, das Verkehrsmittel zu verlassen.
لطفاً در اینجا پیاده شوید.
Richtungen und Orientierung
چپ (chap): Links. Eine Richtung.
ایستگاه بعدی در سمت چپ است.
راست (rast): Rechts. Eine Richtung.
ایستگاه بعدی در سمت راست است.
مستقیم (mostaghim): Geradeaus. Eine Richtung, die anzeigt, dass man weiter in die gleiche Richtung geht.
مستقیم به سمت ایستگاه بروید.
ایستگاه مرکزی (istgah-e markazi): Hauptbahnhof. Der zentrale Bahnhof einer Stadt.
قطار به ایستگاه مرکزی میرود.
خروج (khoruj): Ausgang. Der Ort, an dem man ein Gebäude oder Verkehrsmittel verlässt.
خروج از این طرف است.
ورود (vorud): Eingang. Der Ort, an dem man ein Gebäude oder Verkehrsmittel betritt.
ورود از سمت چپ است.
Sonstige nützliche Ausdrücke
ساعت حرکت (sa’at-e harekat): Abfahrtszeit. Die Zeit, zu der ein Verkehrsmittel abfährt.
ساعت حرکت اتوبوس ۸ صبح است.
زمان رسیدن (zaman-e residan): Ankunftszeit. Die Zeit, zu der ein Verkehrsmittel ankommt.
زمان رسیدن قطار ۷ عصر است.
تاخیر (takhrir): Verspätung. Wenn ein Verkehrsmittel später als geplant ankommt.
قطار به دلیل تاخیر دیرتر میرسد.
مبدا (mabda): Abfahrtsort. Der Ort, von dem ein Verkehrsmittel abfährt.
مبدا سفر من تهران است.
مقصد (maghsad): Zielort. Der Ort, zu dem ein Verkehrsmittel fährt.
مقصد نهایی ما شیراز است.
تهویه هوا (tahvieh hava): Klimaanlage. Ein System zur Kühlung und Lüftung in Fahrzeugen.
تهویه هوا در اتوبوس کار میکند.
صندلی (sandali): Sitzplatz. Ein Platz zum Sitzen in einem Verkehrsmittel.
صندلی من در کنار پنجره است.
ایستادن (istadan): Stehen. Wenn man keinen Sitzplatz hat und im Verkehrsmittel steht.
من باید در اتوبوس بایستم.
خط (khat): Linie. Eine festgelegte Route für Busse, Züge oder andere Verkehrsmittel.
این خط مترو به جنوب میرود.
راننده (ranandeh): Fahrer. Die Person, die das Verkehrsmittel fährt.
راننده اتوبوس بسیار مهربان بود.
مسافر (mosafer): Passagier. Eine Person, die mit einem Verkehrsmittel reist.
مسافران باید بلیت خود را نشان دهند.
توقف (tavaqof): Halt. Wenn ein Verkehrsmittel anhält.
توقف بعدی در ایستگاه مرکزی است.
مسیر (masir): Route. Der Weg, den ein Verkehrsmittel nimmt.
مسیر اتوبوس از مرکز شهر عبور میکند.
شلوغ (sholugh): Überfüllt. Wenn ein Verkehrsmittel sehr viele Passagiere hat.
قطار امروز بسیار شلوغ است.
کمربند ایمنی (kamarband-e amniat): Sicherheitsgurt. Ein Gurt, den man anlegt, um sicher zu sein.
لطفاً کمربند ایمنی خود را ببندید.
ایستاده (istadeh): Stehend. Wenn man im Verkehrsmittel steht.
بسیاری از مسافران ایستادهاند.
Fazit
Das Verständnis dieser persischen Ausdrücke und Vokabeln wird Ihre Reiseerfahrung in persischsprachigen Ländern erheblich verbessern. Es ermöglicht Ihnen, sich in öffentlichen Verkehrsmitteln besser zurechtzufinden, Fragen zu stellen und Anweisungen zu verstehen. Üben Sie diese Wörter und Phrasen regelmäßig, um Ihre Sprachkenntnisse zu vertiefen und Ihre Kommunikationsfähigkeiten zu stärken. Viel Erfolg bei Ihrer nächsten Reise!