Gängige Slangwörter
दाइ (dāi)
– Bedeutung: Bruder, oft verwendet, um einen älteren Mann respektvoll anzusprechen.
दाइ, तपाई कहाँ जानुहुन्छ?
ब्रो (bro)
– Bedeutung: Kurzform für „Brother“, ähnlich wie „Bro“ im Englischen; verwendet unter Freunden.
ब्रो, आज पार्टीमा जाउँ है!
लौरो (laurō)
– Bedeutung: Schläger oder jemand, der sich auffällig verhält.
उ साँच्चै लौरो छ।
फस्ट्रेटेड (phastrēṭeḍ)
– Bedeutung: Frustriert, oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der genervt oder gestresst ist.
म आज फस्ट्रेटेड छु।
कूल (kūl)
– Bedeutung: Cool, verwendet, um jemanden oder etwas als modisch oder beeindruckend zu beschreiben.
तिमी कति कूल देखिन्छौ!
Informelle Redewendungen
के छ र? (ke cha ra?)
– Bedeutung: Wie geht’s? Eine alltägliche Begrüßung unter Freunden.
के छ र, साथी?
सन्चै छौ? (sanchai chau?)
– Bedeutung: Bist du in Ordnung? Eine fürsorgliche Art, nach dem Wohlbefinden zu fragen.
सन्चै छौ, दाइ?
हात हाल्नु (hāt hālnu)
– Bedeutung: Sich einmischen oder eingreifen.
कसैले हात नहाल्नु भनेको।
हावा खायो (hāvā khāyo)
– Bedeutung: Etwas ist schiefgelaufen oder jemand hat Pech gehabt.
उसले परीक्षा हावा खायो।
फुक्का हुनु (phukkā hunu)
– Bedeutung: Sich entspannen oder sorglos sein.
अब फुक्का हुनुहोस्, काम सकियो।
Beziehung und Freundschaft
जिग्री साथी (jigrī sāthī)
– Bedeutung: Bester Freund oder enge(r) Freund(in).
उ मेरो जिग्री साथी हो।
लभर (lavar)
– Bedeutung: Liebhaber oder Partner in einer romantischen Beziehung.
उसको लभर धेरै राम्रो छ।
गफ गर्नु (gaf garnu)
– Bedeutung: Plaudern oder tratschen.
हामी गफ गर्न मन पराउँछौं।
मौसुफ (mausuph)
– Bedeutung: Jemand, der sich sehr wichtig nimmt.
उ साँच्चै मौसुफ छ।
फाल्नु (phālnu)
– Bedeutung: Loslassen oder beenden, oft in Bezug auf Beziehungen oder Aufgaben.
उसले उसको पुरानो काम फाल्यो।
Emotionale Ausdrücke
दिमाग खानु (dimāg khānu)
– Bedeutung: Jemanden nerven oder ärgern.
कृपया मेरो दिमाग नखानु।
हँसाउनु (hasāunu)
– Bedeutung: Jemanden zum Lachen bringen.
उसले मलाई हँसायो।
रिस उठ्नु (ris uṭhnu)
– Bedeutung: Wütend werden.
मलाई उसले रिस उठायो।
लाज हुनु (lāj hunu)
– Bedeutung: Sich schämen oder verlegen fühlen.
मलाई लाज लाग्यो।
खुसी हुनु (khusī hunu)
– Bedeutung: Glücklich sein.
म आज धेरै खुसी छु।
Verschiedene Kontexte
बकवास (bakwās)
– Bedeutung: Unsinn oder Quatsch.
तिम्रो कुरा बकवास छ।
चिया खायो (chiā khāyo)
– Bedeutung: Eine Teepause machen oder sich entspannen.
हामी चिया खायौं।
गफाडी (gaphāḍī)
– Bedeutung: Jemand, der viel redet oder tratscht.
उ गफाडी हो।
धमाल (dhamāl)
– Bedeutung: Spaß oder Vergnügen.
हामी धमाल गर्दैछौं।
खत्तम (khattam)
– Bedeutung: Schlecht oder ruiniert.
उसको काम खत्तम भयो।
Abschluss
Das Erlernen von Slang und informellen Redewendungen kann herausfordernd, aber auch äußerst lohnend sein. Es ermöglicht Ihnen, die Sprache auf eine authentischere Weise zu nutzen und besser mit Muttersprachlern zu interagieren. Durch das Verständnis dieser Begriffe und Phrasen können Sie nicht nur Ihre Sprachkenntnisse verbessern, sondern auch tiefer in die Kultur Nepals eintauchen.
Denken Sie daran, dass Slangs und informelle Redewendungen oft kontextabhängig sind. Es ist daher ratsam, diese Ausdrücke zunächst in sicheren und vertrauten Umgebungen zu üben, bevor Sie sie in formelleren Situationen verwenden. Viel Spaß beim Lernen und Anwenden dieser spannenden Aspekte der nepalesischen Sprache!