Malaiisch ist eine faszinierende Sprache, die in Malaysia, Indonesien und Brunei gesprochen wird. Wenn Sie Malaiisch lernen, stoßen Sie nicht nur auf formale Ausdrücke, sondern auch auf eine Vielzahl von umgangssprachlichen und informellen Ausdrücken. Diese Ausdrücke sind oft in alltäglichen Gesprächen zu hören und können Ihnen helfen, wie ein Muttersprachler zu klingen. In diesem Artikel werden wir einige der häufigsten umgangssprachlichen und informellen Ausdrücke im Malaiischen untersuchen, ihre Bedeutungen erklären und Beispielsätze geben.
Umgangssprache und informelle Ausdrücke im Malaiischen
Lepak
Lepak bedeutet „abhängen“ oder „chillen“. Es wird oft verwendet, um das Entspannen mit Freunden oder das Verbringen von Zeit ohne feste Pläne zu beschreiben.
Saya suka lepak di kafe pada hujung minggu.
Tapau
Tapau bedeutet „Essen zum Mitnehmen“. Es stammt ursprünglich aus dem Kantonesischen und ist in Malaysia weit verbreitet.
Boleh saya tapau makanan ini?
Mamak
Mamak bezieht sich auf indisch-muslimische Restaurants, die in Malaysia sehr beliebt sind. Diese Restaurants sind bekannt für ihre günstigen und leckeren Mahlzeiten.
Mari kita pergi makan di mamak malam ini.
Kantoi
Kantoi bedeutet „erwischt werden“ oder „auf frischer Tat ertappt“. Es wird oft verwendet, wenn jemand beim Lügen oder bei einer heimlichen Aktivität erwischt wird.
Dia kantoi meniru semasa peperiksaan.
Syok
Syok bedeutet „aufregend“ oder „spaßig“. Es wird verwendet, um positive Gefühle oder Erfahrungen zu beschreiben.
Konsert itu sangat syok!
Giler
Giler ist die informelle Form von „gila“, was „verrückt“ bedeutet. Es wird oft verwendet, um etwas Extremes oder Übertriebenes zu beschreiben.
Harga durian sekarang giler mahal!
Jom
Jom bedeutet „lass uns gehen“ oder „komm mit“. Es ist eine Einladung, etwas gemeinsam zu unternehmen.
Jom kita pergi tengok wayang.
Belanja
Belanja bedeutet „jemanden einladen“ oder „für jemanden bezahlen“. Es wird oft verwendet, wenn man anbietet, die Rechnung zu übernehmen.
Hari ini saya belanja makan tengah hari.
Apa khabar?
Apa khabar? ist die informelle Art zu fragen „Wie geht es dir?“. Es ist eine gängige Begrüßung unter Freunden und Bekannten.
Lama tak jumpa, apa khabar?
Boleh tahan
Boleh tahan bedeutet „ganz gut“ oder „so lala“. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das akzeptabel oder durchschnittlich ist.
Makanan di restoran itu boleh tahan.
Tak apa
Tak apa bedeutet „macht nichts“ oder „kein Problem“. Es wird verwendet, um zu zeigen, dass etwas in Ordnung ist oder kein Grund zur Sorge besteht.
Tak apa, saya boleh tunggu.
Kena
Kena bedeutet „müssen“ oder „gezwungen sein“. Es wird oft verwendet, um eine Notwendigkeit oder Verpflichtung auszudrücken.
Saya kena pergi sekarang.
Boleh
Boleh bedeutet „kann“ oder „möglich“. Es wird verwendet, um Zustimmung oder Erlaubnis auszudrücken.
Boleh saya pinjam buku ini?
Tak kisah
Tak kisah bedeutet „egal“ oder „macht nichts aus“. Es wird verwendet, um zu zeigen, dass einem etwas gleichgültig ist.
Makan di mana? Tak kisah.
Geram
Geram bedeutet „frustriert“ oder „verärgert“. Es wird verwendet, um starke Emotionen der Frustration oder Wut auszudrücken.
Saya geram dengan dia kerana lambat.
Blur
Blur bedeutet „verwirrt“ oder „durcheinander“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der nicht fokussiert oder nicht bei der Sache ist.
Pagi ini saya rasa blur sikit.
Faham
Faham bedeutet „verstehen“. Es wird verwendet, um zu zeigen, dass man etwas verstanden hat.
Saya tak faham soalan ini.
Kecoh
Kecoh bedeutet „chaotisch“ oder „aufgeregt“. Es wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die laut und ungeordnet ist.
Keadaan di pasar malam itu sangat kecoh.
Sempoi
Sempoi bedeutet „cool“ oder „lässig“. Es wird verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das entspannt und stilvoll ist.
Gaya dia memang sempoi.
Gedebak-gedebuk
Gedebak-gedebuk ist ein lautmalerischer Ausdruck, der „rumpeln“ oder „poltern“ bedeutet. Es wird verwendet, um laute und plötzliche Geräusche zu beschreiben.
Saya dengar bunyi gedebak-gedebuk dari bilik sebelah.
Malu-malu kucing
Malu-malu kucing bedeutet „schüchtern wie eine Katze“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sehr schüchtern oder zurückhaltend ist.
Dia malu-malu kucing masa pertama kali berjumpa.
Macam-macam
Macam-macam bedeutet „allerlei“ oder „verschiedene Dinge“. Es wird verwendet, um eine Vielzahl von Dingen oder Situationen zu beschreiben.
Dia selalu cakap macam-macam.
Terer
Terer bedeutet „sehr gut“ oder „talentiert“. Es wird verwendet, um jemanden zu loben, der in etwas sehr gut ist.
Dia memang terer main bola.
Ngam
Ngam bedeutet „perfekt“ oder „genau richtig“. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das genau passt oder ideal ist.
Baju ini ngam dengan saiz saya.
Cincai
Cincai bedeutet „locker“ oder „nicht genau“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Dinge ohne große Sorgfalt oder Präzision erledigt.
Jangan buat kerja cincai, nanti hasilnya tak bagus.
Tak larat
Tak larat bedeutet „erschöpft“ oder „nicht in der Lage“. Es wird verwendet, um zu zeigen, dass man keine Energie oder Kraft mehr hat.
Saya tak larat nak berjalan jauh hari ini.
Kacau
Kacau bedeutet „stören“ oder „belästigen“. Es wird verwendet, um zu zeigen, dass jemand oder etwas eine Unterbrechung verursacht.
Jangan kacau saya, saya sedang bekerja.
Tak payah
Tak payah bedeutet „nicht nötig“ oder „brauchst du nicht“. Es wird verwendet, um zu sagen, dass etwas nicht notwendig ist.
Tak payah beli barang baru, yang lama masih elok.
Sikit-sikit
Sikit-sikit bedeutet „nach und nach“ oder „ein wenig“. Es wird verwendet, um schrittweise oder kleine Mengen zu beschreiben.
Belajar bahasa baru, sikit-sikit lama-lama jadi pandai.
Buat hal
Buat hal bedeutet „Ärger machen“ oder „Probleme verursachen“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Schwierigkeiten oder Unannehmlichkeiten verursacht.
Adik selalu buat hal dengan kawan-kawan dia.
Berat nanang
Berat nanang bedeutet „sehr schwer“ oder „extrem schwierig“. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das besonders herausfordernd ist.
Kerja ini memang berat nanang.
Tak tentu arah
Tak tentu arah bedeutet „verwirrt“ oder „orientierungslos“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der nicht weiß, was er tun soll.
Selepas berita itu, dia jadi tak tentu arah.
Habis-habis
Habis-habis bedeutet „komplett“ oder „vollständig“. Es wird verwendet, um die Vollständigkeit oder das Ende von etwas zu betonen.
Dia makan kuih itu habis-habis.
Tak ada akal
Tak ada akal bedeutet „unvernünftig“ oder „ohne Verstand“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der unklug oder gedankenlos handelt.
Tindakan dia memang tak ada akal.
Perasan
Perasan bedeutet „eingebildet“ oder „selbstbewusst“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich selbst überschätzt.
Dia selalu perasan yang dia paling pandai.
Tak berapa
Tak berapa bedeutet „nicht sehr“ oder „nicht besonders“. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht in hohem Maße vorhanden ist.
Hari ini saya tak berapa sihat.
Suka hati
Suka hati bedeutet „wie du willst“ oder „nach Belieben“. Es wird verwendet, um jemandem die Freiheit zu geben, nach eigenem Ermessen zu handeln.
Suka hati awak nak pilih yang mana satu.
Janji
Janji bedeutet „versprechen“ oder „Garantie“. Es wird verwendet, um eine Zusicherung oder Verpflichtung auszudrücken.
Saya janji akan datang tepat pada masanya.
Keluar
Keluar bedeutet „ausgehen“ oder „verlassen“. Es wird verwendet, um das Verlassen eines Ortes oder das Ausgehen zu beschreiben.
Mari kita keluar makan malam.
Jangan
Jangan bedeutet „nicht“ oder „vermeiden“. Es wird verwendet, um eine negative Aufforderung oder ein Verbot auszudrücken.
Jangan buang sampah merata-rata.
Betul
Betul bedeutet „richtig“ oder „wahr“. Es wird verwendet, um die Richtigkeit oder Wahrheit einer Aussage zu bestätigen.
Apa yang dia cakap itu betul.
Banyak
Banyak bedeutet „viel“ oder „zahlreich“. Es wird verwendet, um eine große Menge oder Anzahl zu beschreiben.
Ada banyak kerja yang perlu disiapkan hari ini.
Pening
Pening bedeutet „schwindelig“ oder „verwirrt“. Es wird verwendet, um einen Zustand von Schwindel oder Verwirrung zu beschreiben.
Saya rasa pening selepas bangun dari tidur.
Selamba
Selamba bedeutet „gelassen“ oder „unbeeindruckt“. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der ruhig und unbesorgt ist, selbst in stressigen Situationen.
Dia selamba sahaja walaupun dalam keadaan kecemasan.
Die malaiische Umgangssprache und informelle Ausdrücke sind reich und vielfältig. Durch das Erlernen dieser Ausdrücke können Sie Ihre Kommunikationsfähigkeiten verbessern und ein tieferes Verständnis der malaiischen Kultur und Gesellschaft erlangen. Nutzen Sie die oben genannten Wörter und Ausdrücke in Ihren Gesprächen und beobachten Sie, wie sie Ihre Sprachkenntnisse bereichern.