Feiertags- und Festwörter auf Mazedonisch

Feiertage und Feste sind wichtige Bestandteile jeder Kultur und Sprache. Wenn man eine neue Sprache lernt, ist es besonders spannend, sich mit den Begriffen und Traditionen rund um diese besonderen Tage vertraut zu machen. Im Mazedonischen gibt es viele interessante Wörter, die mit Feiertagen und Festen verbunden sind. In diesem Artikel werden wir einige dieser Wörter und ihre Bedeutungen untersuchen.

Feiertagswörter auf Mazedonisch

Празник (práznik) – Feiertag
Ein Tag, an dem gefeiert wird oder an dem eine besondere Bedeutung zugeschrieben wird.
Денес е голем празник во нашето семејство.

Божиќ (Bóžik) – Weihnachten
Ein christliches Fest, das die Geburt Jesu Christi feiert.
Семејството се собира за Божиќ и разменува подароци.

Велигден (Véligden) – Ostern
Ein christliches Fest, das die Auferstehung Jesu Christi feiert.
Децата бојат јајца за Велигден.

Нова Година (Nóva Gódina) – Neujahr
Der erste Tag des Jahres, der oft mit Feiern und Feuerwerken begrüßt wird.
Ние организираме голема забава за Нова Година.

Св. Валентин (Sv. Valentín) – Valentinstag
Ein Tag, der der Liebe und den Liebenden gewidmet ist.
На Св. Валентин му подарив цвеќе.

Traditionelle Festwörter auf Mazedonisch

Слава (sláva) – Patronatsfest
Ein Fest zu Ehren eines Schutzheiligen, das oft mit einem Festmahl und religiösen Zeremonien begangen wird.
Ние ја славиме нашата слава со многу гости.

Карневал (karnéval) – Karneval
Ein Fest, das oft mit Kostümen, Paraden und Musik gefeiert wird.
Децата учествуваат во карневалот со шарени костими.

Илинден (Ilínden) – Ilinden
Ein mazedonischer Nationalfeiertag, der den Ilinden-Aufstand von 1903 ehrt.
Илинден е важен празник за сите Македонци.

Ѓурѓовден (Gjúrǵovden) – Georgstag
Ein Feiertag zu Ehren des Heiligen Georg, der oft mit traditionellen Tänzen und Festen gefeiert wird.
Селото организира голем собир за Ѓурѓовден.

Feste und Bräuche

Свадба (svádba) – Hochzeit
Die Feier einer Eheschließung, oft begleitet von Musik, Tanz und einer großen Festgemeinschaft.
Нивната свадба беше полна со радост и музика.

Крштевка (krštevka) – Taufe
Ein religiöses Ritual, bei dem eine Person (meist ein Baby) in die christliche Gemeinschaft aufgenommen wird.
Крштевката на мојата внука беше многу емотивна.

Именден (ímenden) – Namenstag
Ein Festtag zu Ehren des Heiligen, nach dem eine Person benannt ist.
Секој именден славиме со семејството и пријателите.

Бадник (Bádnik) – Heiligabend
Der Abend vor Weihnachten, oft mit traditionellen Speisen und Bräuchen gefeiert.
На Бадник, подготвуваме посебна вечера за целото семејство.

Василица (Vasílitsa) – St. Basilius Tag
Ein traditioneller Feiertag am 14. Januar, oft mit besonderen Bräuchen und Ritualen gefeiert.
На Василица, печеме леб со паричка внатре.

Коледе (Kóllede) – Weihnachtsliedersingen
Ein Brauch, bei dem Kinder von Haus zu Haus ziehen und Weihnachtslieder singen.
Децата пееја коледе и добија слатки и овошје.

Feiertagsgerichte

Сарма (sárma) – Kohlrouladen
Ein traditionelles Gericht, das oft zu Festtagen serviert wird.
Мајка ми направи највкусна сарма за празникот.

Пита (píta) – Pita
Ein gefülltes Gebäck, das häufig bei Feiertagen und Familienfeiern gegessen wird.
Питата со сирење е омилена на сите.

Тулумби (tulúmbi) – Tulumbi
Ein süßes Gebäck, das oft in Zuckersirup getränkt wird, beliebt bei Festen.
За Велигден секогаш правиме тулумби.

Ајвар (ájvar) – Ajvar
Ein Paprikaaufstrich, der oft als Beilage bei Festessen serviert wird.
Тетката донесе домашен ајвар за Новогодишната вечера.

Кифли (kífli) – Kipferl
Ein süßes oder herzhaftes Gebäck, das oft bei Familienfeiern und Festen serviert wird.
Бабата направи кифли со сирење за празникот.

Мезе (méze) – Meze
Eine Auswahl an kleinen Gerichten, die oft als Vorspeise oder Zwischenmahlzeit bei Festen serviert wird.
Поставивме богато мезе за гостите.

Feierliche Aktivitäten

Пеење (péenje) – Singen
Das Singen von Liedern, oft ein wichtiger Bestandteil von Feierlichkeiten.
На секоја слава, пеењето е неизоставен дел.

Танцување (táncuvanje) – Tanzen
Das Tanzen, oft in traditionellen Trachten, ist ein wichtiger Bestandteil vieler mazedonischer Feste.
Младите танцуваа до раните утрински часови.

Наздравување (nazdrávuvanje) – Anstoßen
Der Akt des Anstoßens mit Getränken, oft begleitet von guten Wünschen.
Сите наздравија за здравје и среќа во новата година.

Подарување (podarúvanje) – Schenken
Das Geben von Geschenken, eine häufige Praxis bei vielen Feiertagen.
Децата се радуваа на подарувањето за Божиќ.

Организирање (organizíranje) – Organisieren
Die Planung und Durchführung von Festen und Feiern.
Тие се зафатени со организирање на свадбата.

Рецепција (recepcíja) – Empfang
Ein formeller Empfang, oft im Zusammenhang mit Hochzeiten oder anderen großen Festen.
Рецепцијата по венчавката беше величествена.

Feiertage und Feste bieten eine wunderbare Gelegenheit, die reiche Kultur und die Traditionen Mazedoniens zu erleben. Indem man die Sprache und die damit verbundenen Bräuche lernt, gewinnt man nicht nur sprachliche Fähigkeiten, sondern auch ein tieferes Verständnis und eine größere Wertschätzung für das kulturelle Erbe dieses Landes.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller