Das Wetter ist ein faszinierendes und allgegenwärtiges Gesprächsthema, das Menschen auf der ganzen Welt verbindet. Für Sprachlerner ist es besonders nützlich, sich mit wetterbezogenem Wortschatz vertraut zu machen, da dies nicht nur alltägliche Konversationen erleichtert, sondern auch das Verständnis für kulturelle Unterschiede vertieft. In diesem Artikel werden wir uns auf den wetterbezogenen Wortschatz im Weißrussischen konzentrieren. Tauchen wir ein in die verschiedenen Begriffe und ihre Bedeutungen.
Grundlegende Wetterbegriffe
Неба – Himmel
Der Begriff Неба bezeichnet den Himmel, also den Bereich über der Erde, den wir sehen können, wenn wir nach oben schauen.
Сёння неба чыстае і блакітнае.
Сонца – Sonne
Das Wort Сонца steht für die Sonne, den Stern, der unser Sonnensystem beleuchtet und wärmt.
Сонца свеціць вельмі ярка сёння.
Вецер – Wind
Вецер bedeutet Wind, also die Bewegung der Luft in der Atmosphäre.
Сёння вельмі моцны вецер.
Дождж – Regen
Der Begriff Дождж bezeichnet Regen, also das Wasser, das in Tropfenform aus den Wolken fällt.
Цяпер ідзе дождж, вазьмі парасон.
Снег – Schnee
Снег bedeutet Schnee, also die gefrorenen Wassertröpfchen, die in Form von Flocken aus den Wolken fallen.
Зімой у нас шмат снегу.
Туман – Nebel
Der Begriff Туман steht für Nebel, also die Ansammlung von Wassertröpfchen in der Luft, die die Sicht erschwert.
Раніцай быў густы туман.
Temperatur und Wetterphänomene
Тэмпература – Temperatur
Тэмпература bezeichnet die Temperatur, also das Maß für die Wärme oder Kälte.
Сёння тэмпература дасягае 25 градусаў.
Холад – Kälte
Der Begriff Холад steht für Kälte, also niedrige Temperaturen.
У студзені тут вялікі холад.
Цяпло – Wärme
Цяпло bedeutet Wärme, also hohe Temperaturen.
Вясной становіцца цяплей.
Мароз – Frost
Der Begriff Мароз bezeichnet Frost, also Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
Уначы быў мароз, і ўсё пакрылася лёдам.
Спёка – Hitze
Спёка bedeutet Hitze, also sehr hohe Temperaturen.
Улетку тут часта бывае спёка.
Град – Hagel
Der Begriff Град steht für Hagel, also gefrorene Regenkörner, die aus Wolken fallen.
Учора выпаў град, і пашкодзіў аўтамабілі.
Wetterbedingte Aktivitäten und Kleidung
Парасон – Regenschirm
Парасон bedeutet Regenschirm, ein Gerät zum Schutz vor Regen.
Не забудзь свой парасон, сёння будзе дождж.
Куртка – Jacke
Der Begriff Куртка steht für Jacke, ein Kleidungsstück zum Schutz vor Kälte und Wind.
На вуліцы холадна, апрані куртку.
Шалік – Schal
Шалік bedeutet Schal, ein Kleidungsstück, das um den Hals getragen wird, um warm zu bleiben.
Не забудзь свой шалік, калі ідзеш на вуліцу.
Пальчаткі – Handschuhe
Der Begriff Пальчаткі steht für Handschuhe, Kleidungsstücke, die die Hände bedecken und vor Kälte schützen.
Зімой я заўсёды нашу пальчаткі.
Шапка – Mütze
Шапка bedeutet Mütze, ein Kleidungsstück, das den Kopf bedeckt und warm hält.
На вуліцы холадна, апрані шапку.
Wettervorhersage und Beschreibung
Прагноз надвор’я – Wettervorhersage
Der Begriff Прагноз надвор’я steht für Wettervorhersage, also die Vorhersage des zukünftigen Wetters.
Я паглядзеў прагноз надвор’я на заўтра.
Аблокі – Wolken
Аблокі bedeutet Wolken, also die Ansammlungen von Wassertröpfchen oder Eiskristallen am Himmel.
Сёння на небе шмат аблокаў.
Маланка – Blitz
Der Begriff Маланка steht für Blitz, ein Lichtphänomen, das bei Gewittern auftritt.
Учора ноччу была моцная маланка.
Гром – Donner
Гром bedeutet Donner, das laute Geräusch, das auf einen Blitz folgt.
Пасля маланкі заўсёды чуецца гром.
Навальніца – Gewitter
Der Begriff Навальніца steht für Gewitter, eine Wetterlage mit Blitz, Donner, Regen und manchmal Hagel.
Улетку ў нас часта бываюць навальніцы.
Вясёлка – Regenbogen
Вясёлка bedeutet Regenbogen, ein farbiges Lichtphänomen, das nach Regen durch die Brechung des Sonnenlichts entsteht.
Пасля дажджу на небе з’явілася вясёлка.
Beobachtungen und Gespräche über das Wetter
Як надвор’е? – Wie ist das Wetter?
Dieser Ausdruck Як надвор’е? wird verwendet, um nach dem aktuellen Wetter zu fragen.
Як надвор’е сёння ў Мінску?
Ці будзе дождж? – Wird es regnen?
Diese Frage Ці будзе дождж? wird gestellt, um herauszufinden, ob es bald regnen wird.
Ці будзе дождж сёння вечарам?
Цёпла сёння – Es ist heute warm
Der Ausdruck Цёпла сёння beschreibt, dass die Temperatur angenehm warm ist.
Цёпла сёння, можна ісці на шпацыр.
Холадна сёння – Es ist heute kalt
Mit Холадна сёння beschreibt man, dass es draußen kalt ist.
Холадна сёння, трэба апрануцца цяплей.
На вуліцы вецер – Es ist windig draußen
Dieser Ausdruck На вуліцы вецер beschreibt windiges Wetter.
На вуліцы вецер, лепш застацца дома.
Ідзе снег – Es schneit
Ідзе снег bedeutet, dass es gerade schneit.
Ідзе снег, пара ісці гуляць на вуліцу.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Erlernen von wetterbezogenem Wortschatz im Weißrussischen nicht nur die Kommunikation erleichtert, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und die täglichen Gespräche der Menschen in Weißrussland ermöglicht. Durch die Anwendung dieser Begriffe in alltäglichen Gesprächen können Sprachlerner ihre Fähigkeiten verbessern und ein besseres Verständnis für die verschiedenen Wetterphänomene entwickeln. Viel Spaß beim Lernen und Üben!