Als Sprachlehrer wissen wir, dass das Erlernen von Entschuldigungsfloskeln in einer neuen Sprache von großer Bedeutung ist. Sie helfen nicht nur dabei, kulturelles Bewusstsein zu zeigen, sondern ermöglichen es uns auch, Respekt und Verständnis im alltäglichen Umgang mit Muttersprachlern zu signalisieren. In diesem Artikel beschäftigen wir uns mit nützlichen Sätzen zur Entschuldigung auf Portugiesisch.
Desculpe
Dies ist wohl das Universalwort für „Entschuldigung“ auf Portugiesisch und kann in den meisten Situationen verwendet werden, in denen man sich entschuldigen möchte.
Desculpe, eu não queria te interromper.
Perdão
Das Wort „Perdão“ wird für „Verzeihung“ verwendet und ist eine etwas förmlichere Variante von „Desculpe“.
Perdão, você pode repetir o que disse?
Com licença
Wörtlich bedeutet es „Mit Erlaubnis“ und wird benutzt, wenn man an jemandem vorbeigehen möchte oder ungestört etwas fragen möchte.
Com licença, posso passar?
Me desculpe
Eine weitere Möglichkeit, „Entschuldigung“ zu sagen, die persönlicher wirkt als nur „Desculpe“. Es drückt aus, dass man es ernst meint.
Me desculpe por ter chegado atrasado.
Peço desculpas
Die formelle Variante um „Ich bitte um Entschuldigung“ auszudrücken, eignet sich besonders gut in schriftlicher Kommunikation oder in offiziellen Angelegenheiten.
Peço desculpas pelo inconveniente causado.
Sinto muito
Wenn man Mitgefühl ausdrücken möchte und es um eine ernsthaftere Entschuldigung geht, ist „Sinto muito“ die richtige Wahl. Es bedeutet „Es tut mir sehr leid“.
Sinto muito pela sua perda.
Errei
Mit „Errei“ gibt man einen persönlichen Fehler zu und es bedeutet „Ich habe einen Fehler gemacht.“
Errei ao calcular as despesas. Peço desculpa.
Não foi minha intenção
Dieser Satz wird verwendet, um zu betonen, dass etwas nicht absichtlich geschah und bedeutet „Es war nicht meine Absicht“.
Não foi minha intenção te ofender.
Não queria incomodar
Wenn man erkennen lässt, dass man niemandem zur Last fallen wollte, kann dieser Satz genutzt werden. Er bedeutet „Ich wollte nicht stören“.
Não queria incomodar, mas preciso falar com você.
Espero que você possa me perdoar
Dies ist ein Art und Weise, um Vergebung zu bitten, was so viel bedeutet wie „Ich hoffe, du kannst mir verzeihen“.
Espero que você possa me perdoar por ter esquecido nosso encontro.
Das Beherrschen dieser Sätze zur Entschuldigung auf Portugiesisch wird Ihnen dabei helfen, respektvolle und höfliche Beziehungen zu Portugiesischsprachigen aufzubauen und zu pflegen. Ob im persönlichen oder beruflichen Kontext, eine angemessene Entschuldigung zeigt Ihre kulturelle Sensibilität und Ihr Bestreben, sich gut in die portugiesischsprachige Welt zu integrieren.