Tuga
Das Wort „Tuga“ ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für jemanden aus Portugal. Es wird oft liebevoll verwendet, um die nationale Identität einer Person hervorzuheben.
Você tem aquele jeito tuga de falar, não tem?
Fixe
„Fixe“ ist ein in Portugal sehr verbreitetes Wort und bedeutet so viel wie „cool“ oder „toll“. Es wird verwendet, um Zustimmung oder Begeisterung für etwas auszudrücken.
A festa ontem estava mesmo fixe!
Bacana
In Brasilien würden Sie statt „fixe“ das Wort „bacana“ hören, welches ebenfalls „cool“ oder „toll“ bedeutet.
Aquele filme que você recomendou é muito bacana!
Gajo
„Gajo“ ist ein in Portugal gebräuchlicher Slang für „Kerl“ oder „Typ“. Es wird häufig verwendet, um sich auf einen männlichen Freund oder Bekannten zu beziehen.
O gajo ali é o meu irmão.
Mano
Stellen Sie sich „Mano“ wie das portugiesische Äquivalent zum englischen „bro“ vor. Es ist ein informeller Ausdruck für „Bruder“, wird aber auch unter Freunden als Anrede genutzt.
E aí, mano! Tudo bem?
Beleza
„Beleza“ bedeutet wörtlich „Schönheit“, wird in Brasilien aber oft als Begrüßung verwendet und steht für „Alles in Ordnung?“ oder „Wie geht’s?“.
Oi, beleza?
Mó
„Mó“ ist eine verkürzte Form von „maior“ und wird umgangssprachlich in Brasilien genutzt, um „sehr“ oder „extrem“ zu betonen.
Está um mó calor hoje!
Tás a ver?
Dies ist eine typisch portugiesische Redewendung und entspricht dem englischen „You see?“ oder „Do you get it?“. Es wird verwendet, um sicherzustellen, dass der Gesprächspartner versteht oder zustimmt.
Isto é assim, tás a ver?
Bué
„Bué“ ist ein weiterer Ausdruck aus Portugal, der „viel“ oder „sehr“ bedeutet. Es wird häufig vor Adjektiven oder Adverbien genutzt.
Hoje está bué frio.
Das Verständnis dieser Slang-Wörter kann das Lernen der portugiesischen Sprache spannender und realitätsnäher machen. Die Verwendung dieser Ausdrücke in der richtigen Situation wird Ihnen helfen, sich wie ein echter „Tuga“ oder „Mano“ zu fühlen!