Slang-Begriffe, die jeder Hindi-Lernende kennen sollte

Jede Sprache hat ihre Umgangssprache und Hindi ist keine Ausnahme. Wenn Sie Hindi lernen, begegnen Ihnen Slang-Ausdrücke, die oft von Muttersprachlern verwendet werden. Diese Ausdrücke können sich von Region zu Region unterscheiden, aber es gibt einige, die häufig und im ganzen Land verstanden werden. Hier sind einige Hindi-Slang-Begriffe, die Ihnen auf Ihrer Sprachreise begegnen können:

भाई (Bhai)
Der Ausdruck „भाई“ bedeutet wörtlich Bruder, wird aber im Slang als informelle Anrede wie „Kumpel“ oder „Alter“ verwendet.
तुम कैसे हो, भाई?

झकास (Jhakaas)
„झकास” ist ein Ausdruck für etwas, das cool, fantastisch oder hervorragend ist. Vergleichbar mit dem deutschen „geil“.
तेरी नई कार बहुत झकास है!

पकाना (Pakaana)
Bezeichnet das Nerven oder Langweilen von jemandem. Man nutzt es, wenn jemand über Dinge spricht, die einen nicht interessieren.
वह मुझे हर समय पकाता है।

फटाफट (Fatafat)
Dieser Ausdruck wird verwendet, um Schnelligkeit oder Dringlichkeit auszudrücken. Ähnlich dem deutschen „flott“ oder „schnell“.
हमें यह काम फटाफट करना है।

टशन (Tashan)
„टशन“ bezieht sich auf eine zur Schau gestellte Haltung oder einen Stil, um Eindruck zu machen. Vergleichbar mit der Idee von „Angeben“ oder „Coolsein“.
उसका ड्रेसिंग सेंस बहुत टशन है।

बकलोल (Baklol)
Der Begriff wird umgangssprachlich für jemanden verwendet, der als dumm oder naiv betrachtet wird.
कभी-कभी तू बहुत बकलोल होता है।

चिल्लर (Chillar)
„चिल्लर“ bedeutet Kleingeld, wird aber umgangssprachlich auch benutzt, um Dinge oder Personen zu bezeichnen, die als unwichtig oder irrelevant betrachtet werden.
मेरे पास केवल चिल्लर है, कोई नोट नहीं है।

दिल से (Dil se)
Wörtlich aus dem Herzen, wird der Ausdruck benutzt, um große Aufrichtigkeit oder Tiefe des Gefühls auszudrücken.
मैंने उसे दिल से प्यार किया।

मस्त (Mast)
Ein Slang-Ausdruck für etwas, das sehr gut oder angenehm ist. Es wird oft verwendet, um Zustimmung oder positive Emotionen auszudrücken, ähnlich dem Wort „super“.
मौसम मस्त है आज।

सेंटी (Senti)
Kurzform für sentimental, es bezieht sich auf jemanden, der sehr emotional oder schnell berührt ist.
वह फिल्म देखकर बहुत सेंटी हो गया।

Diese Liste von Slang-Ausdrücken ist eine gute Grundlage, um mit Einheimischen auf einer modernen und informellen Ebene zu kommunizieren. Durch die Integration dieser Begriffe in Ihren Wortschatz können Sie Ihren Freunden und Gesprächspartnern im Hindi beeindrucken. Viel Spaß beim Ausprobieren!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller