Begriffe für juristische Dokumente und Vereinbarungen auf Arabisch

Im Bereich des Rechts und bei offiziellen Angelegenheiten ist es unerlässlich, die richtigen Termini zu kennen – nicht nur in der eigenen Sprache, sondern auch in Fremdsprachen. Heute befassen wir uns mit wichtigen Begriffen für juristische Dokumente und Vereinbarungen auf Arabisch. Diese Liste soll deutschen Sprechern helfen, ihr rechtliches Vokabular in dieser Sprache zu erweitern.

عقد (Aqd)
Definition: Ein Vertrag oder eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien, die rechtsverbindlich ist.
وقع الطرفان على عقد الزواج.

وثيقة (Wathiqah)
Definition: Ein Dokument oder eine schriftliche Unterlage, die Informationen festhält und als offizieller Nachweis dient.
يجب حفظ هذه الوثيقة في مكان آمن.

شهادة (Shahadah)
Definition: Eine Bescheinigung oder ein Zeugnis, das einen bestimmten Sachverhalt bestätigt.
حصلت على شهادة التخرج من الجامعة.

ميثاق (Mithaq)
Definition: Eine Charta oder eine Grundsatzerklärung, oftmals von grundlegender oder feierlicher Art.
ينص الميثاق الدولي على حقوق الإنسان.

اتفاقية (Ittifaqiyyah)
Definition: Ein formelles Abkommen zwischen zwei oder mehr Parteien, oft international anerkannt oder in einem spezifischen Bereich gültig.
وقعت الدول على اتفاقية لحماية البيئة.

مرسوم (Marsoum)
Definition: Eine Anordnung oder ein Dekret, meist von einer höheren Behörde oder einem Herrscher ausgegeben.
أصدر الرئيس مرسوم بعفو عام.

نظام أساسي (Nizam Asasi)
Definition: Eine Verfassung oder ein Grundgesetz, das die politische Struktur und die Grundrechte in einem Staat festlegt.
تم تعديل النظام الأساسي للبلاد.

قانون (Qanun)
Definition: Ein Gesetz, das von einer gesetzgebenden Körperschaft erlassen wurde und verbindliche Regeln für die Gesellschaft aufstellt.
يحظر القانون التدخين في الأماكن العامة.

بند (Band)
Definition: Eine Klausel oder ein spezifischer Punkt innerhalb eines Vertrags oder einer Vereinbarung.
يجب قراءة كل بند في العقد بعناية.

توكيل (Tawkeel)
Definition: Eine Vollmacht oder eine Bevollmächtigung, oft für rechtliche Vertretung oder das Handeln im Namen einer anderen Person.
أعطيت المحامي توكيل لتمثيلي في القضية.

حكم قضائي (Hukm Qada’i)
Definition: Ein gerichtliches Urteil oder eine Entscheidung von einem Richter oder Gericht.
صدر حكم قضائي بالبراءة.

Das Erlernen dieser Begriffe ist eine hervorragende Möglichkeit, Ihren Wortschatz zu erweitern und sich mit dem juristischen Bereich auf Arabisch vertrauter zu machen. Ob als Jurist, Geschäftsperson oder einfach aus persönlichem Interesse – es ist immer nützlich, sich in einer anderen Sprache in rechtlichen Fragen verständigen zu können.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller