Englische Begriffe, die in Medien und Journalismus verwendet werden

Englische Begriffe prägen die Welt der Medien und des Journalismus auch im deutschsprachigen Raum stark. Hier sind einige solcher Ausdrücke, die häufig in der Branche verwendet werden, sowie ihre Definitionen und Beispiele:

Breaking News
Dieser Begriff bezeichnet aktuelle Nachrichten, die aufgrund ihrer Dringlichkeit sofort und oft unterbrechend ausgestrahlt oder veröffentlicht werden.
„Just in, we have received some breaking news on the economic summit.“

Editorial
Ein Kommentar oder Leitartikel, der die Meinung der Redaktion einer Zeitung oder eines anderen Mediums wiedergibt.
„Today’s editorial discusses the importance of freedom of the press.“

Exclusive
Ein Bericht oder eine Nachricht, die exklusiv von einem Journalisten, einer Zeitung oder einem anderen Nachrichtenmedium berichtet wird.
„We have an exclusive interview with the whistleblower tonight.“

Headline
Die Überschrift einer Nachricht, die hauptsächlich in Zeitungen oder Online-News-Portalen verwendet wird, um Aufmerksamkeit zu erregen.
„The headline of the article was catchy and provoked public interest.“

Lead
Die einleitenden Absätze in einem Nachrichtenartikel, die das Wichtigste zusammenfassen und das Interesse des Lesers wecken sollen.
„The lead of the story highlighted the main facts about the recent scandal.“

Pundit
Ein Experte oder Kritiker, der häufig in den Medien erscheint, um seine Meinung oder Analyse zu aktuellen Themen zu geben.
„The political pundit gave his take on the election results.“

Source
Eine Person oder Dokumentation, die Informationen für eine Nachrichtengeschichte bereitstellt.
„The journalists protected the identity of their source.“

Soundbite
Ein kurzer, prägnanter Ausschnitt aus einer Rede oder einem Interview, der in Nachrichtensendungen wiedergegeben wird.
„The candidate’s soundbite was played repeatedly on the news.“

Spin
Eine Form der Nachrichtenmanipulation, bei der durch gezielte Interpretation versucht wird, Ereignissen eine bestimmte Richtung oder Deutung zu geben.
„The government’s spokesperson put a positive spin on the unemployment numbers.“

Storyboard
Eine grafische Darstellung der einzelnen Szenen oder Segmente einer Geschichte, oft verwendet in der Planungsphase einer filmischen oder visuellen Produktion.
„The director and camera crew discussed the storyboard for the upcoming commercial.“

Das Verständnis dieser und ähnlicher Begriffe aus der englischen Sprache kann für Medienprofis und Journalismus-Studierende in einem globalisierten Berufsfeld von großem Nutzen sein. Durch die Auseinandersetzung mit solchen Ausdrücken gewinnen deutsche Sprecher einen tieferen Einblick in die Dynamiken internationaler Medienarbeit.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller