مصطلحات الطعام والطهي باللغة الإنجليزية

عند تعلم اللغة الإنجليزية، قد تجد نفسك حائرًا أمام مصطلحات كثيرة متعلقة بالطعام والطهي دون معرفة معانيها، وهذا قد يقودك للتوهان أثناء قراءة الوصفات أو مشاهدة البرامج التلفزيونية المختصة بالطهي. في هذا المقال، سنساعدك على فهم هذه المصطلحات واستخدامها بشكل صحيح.

Appetizer
تعني المقبلات، وهي الأطباق التي تُقدم قبل الطبق الرئيسي.
For our dinner party, we will serve shrimp cocktail as an appetizer.

Main course
الطبق الرئيسي وهو الجزء الأكبر والأهم في الوجبة.
The main course will be roasted chicken with vegetables.

Dessert
تعني الحلوى التي تُقدم عادة في ختام الوجبة.
For dessert, we’re having chocolate cake and ice cream.

Bake
تعني الخبز باستخدام الفرن.
I’m going to bake some cookies for the kids.

Boil
تعني الغليان أو طهي الطعام في سائل مغلي.
Please boil the eggs for breakfast.

Fry
تعني القلي في الزيت أو الدهون.
Let’s fry some fish for dinner tonight.

Grill
تعني الشواء على شبكة معدنية فوق مصدر حرارة مباشر.
We will grill steaks on the barbecue this evening.

Marinate
تعني نقع الطعام لفترة في خلطة بهارات أو تتبيلة قبل الطهي.
I’ll marinate the chicken in lemon and herbs before grilling.

Sauté
تعني طهي الطعام سريعًا في قليل من الدهن.
I like to sauté vegetables as a healthy option.

Simmer
تعني طهي الطعام على نار هادئة بحيث تظل سوائله قريبة من درجة الغليان.
Let the sauce simmer for about twenty minutes.

Blend
تعني مزج عدة مكونات معًا حتى تصبح ناعمة ومتجانسة.
Blend the bananas and strawberries to make a smoothie.

Chop
تعني تقطيع الطعام إلى قطع صغيرة أو متوسطة.
Chop the onions and tomatoes for the salad.

Dice
تعني تقطيع الطعام إلى مكعبات صغيرة الحجم.
Dice the carrots before you add them to the stew.

Grate
تعني برش أو فرم الطعام بشكل ناعم باستخدام مبرشة.
Please grate some cheese for the pasta topping.

Peel
تعني إزالة القشور من الفواكه أو الخضروات.
Peel the potatoes and then cut them into chunks.

Slice
تعني تقطيع الطعام إلى شرائح.
Slice the bread before serving the sandwiches.

Stir
تعني التحريك بهدف مزج المكونات معًا أثناء الطهي.
Stir the soup occasionally to prevent it from sticking to the pot.

Whisk
تعني خلط المكونات بشكل سريع باستخدام أداة خاصة تسمى الخفاقة.
Whisk the eggs and milk together for the omelette.

Knead
تعني العجن، كالذي يتم على العجين.
You need to knead the dough for the bread for at least 10 minutes.

Rare
يُستخدم عادةً لوصف درجة طهي اللحم، حيث يكون اللحم قليل الطهو.
I prefer my steak to be cooked rare, please.

Medium
درجة طهي اللحم حيث يكون قد نضج بدرجة متوسطة.
I’d like my steak medium, not too rare and not too well-done.

Well-done
درجة طهي اللحم حيث يكون قد طُهي جيدًا بشكل كامل.
My father always orders his steak well-done because he doesn’t like any pink inside.

Al dente
مصطلح إيطالي يُستخدم للإشارة إلى طهي المعكرونة بحيث تظل قاسية قليلاً عند مضغها.
Make sure you cook the spaghetti al dente so it’s not too soft.

Sous-chef
يشير إلى الشيف الثاني في المطبخ، وهو المسؤول الثاني بعد الشيف الرئيسي.
The sous-chef will help to prepare the special sauce for tonight’s dish.

Garnish
تعني زينة الطعام أو الإضافات التي تُستخدم لتحسين مظهر الطبق.
Garnish the soup with a sprig of parsley before serving.

تذكر دائمًا أن التعلم يأتي بالممارسة، فكلما استخدمت هذه المصطلحات بشكل عملي وفي سياقات مختلفة، ستتقنها بشكل أفضل وتصبح جزءًا من مفرداتك بسهولة. وأخيرًا، لا تتردد في التعليق إن كانت لديك أية أسئلة أو استفسارات حول الموضوع.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع