Horrible vs. Meravellós – 加泰罗尼亚语中“糟糕”与“精彩”

学习一门新语言时,我们总是想要表达各种情感和感受。在加泰罗尼亚语中,描述事情的好坏有很多种方法。今天,我们特别来看看两个常用的形容词:horrible(糟糕)和meravellós(精彩)。通过了解这些词的使用方式,我们可以更加准确地表达自己的感受。

糟糕 – Horrible

horrible
加泰罗尼亚语中的“糟糕”是horrible。这个词用于描述非常糟糕或令人讨厌的情况、事物或人。

La pel·lícula va ser horrible, no la recomano.

terrible
terriblehorrible类似,也表示非常糟糕或令人震惊的情况。它有时可以与horrible互换使用。

El temps avui és terrible, millor quedar-se a casa.

espantós
espantós同样表示非常糟糕或可怕的情况,尤其是那些会让人感到惊恐的情形。

L’accident va ser espantós, tothom estava en estat de xoc.

desastrós
desastrós表示导致严重后果或损害的糟糕情况,通常用于描述失败或灾难性的事件。

La gestió del projecte va ser desastrós i van perdre molts diners.

使用“糟糕”的词汇和短语

mal
mal是一个常见的词,表示“坏”或“不好”,可以用于形容身体状况、心情等。

Em sento mal avui, potser hauria de veure un metge.

dolent
dolent表示“坏”或“不好的”,常用于形容人的行为、食品的味道等。

Aquest formatge és dolent, no el mengis.

精彩 – Meravellós

meravellós
加泰罗尼亚语中的“精彩”是meravellós。这个词用于描述非常美好、令人惊叹的情况、事物或人。

El viatge va ser meravellós, vam gaudir molt.

fantàstic
fantàstic表示极其优秀或令人惊叹的事物或情况,可以与meravellós互换使用。

La festa va ser fantàstica, tothom s’ho va passar molt bé.

increïble
increïble表示令人难以置信的美好或出色,通常用于形容超乎寻常的事物或经历。

La vista des del cim de la muntanya era increïble.

meravella
meravella这个词本身是名词,表示“奇迹”或“奇观”,但在口语中也可以用来形容非常美好的事物。

Aquesta obra d’art és una meravella.

使用“精彩”的词汇和短语

excel·lent
excel·lent表示“优秀”或“杰出”,常用于形容人的能力、工作的质量等。

El seu rendiment acadèmic és excel·lent.

formidable
formidable表示“极好的”或“令人印象深刻的”,通常用于形容大型事件或成就。

Va ser una actuació formidable, tots van aplaudir.

通过学习这些词汇和例句,我们不仅可以在加泰罗尼亚语中更准确地表达好坏,还能更深入地理解这种语言的丰富性。无论是描述糟糕的情况,还是赞美精彩的事物,这些词汇都能帮助我们更生动地表达自己的感受。希望这篇文章能帮助你更好地掌握加泰罗尼亚语中的“糟糕”与“精彩”!

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍